Paroles de chanson et traduction Depeche Mode - Walking In My Shoes (Rob Dust Remix)

I would tell you about the things
Je voudrais vous parler des choses
They put me through
Ils me passer
The pain I've been subjected to
La douleur que j'ai été soumis à
But the lord himself would blush
Mais le Seigneur lui-même rougirait
The countless feasts laid at my feet
Les fêtes innombrables prévues à mes pieds
Forbidden fruits for me to eat
Fruits défendus pour moi de manger
But I think your pulse would start to rush
Mais je pense que votre pouls commencerait à se précipiter

Now I'm not looking for absolution
Maintenant, je ne suis pas à la recherche d'absolution
Forgiveness for the things I do
Pardon pour les choses que je fais
But before you come to any conclusions
Mais avant d'arriver à des conclusions
Try walking in my shoes
Essayez de marcher dans mes chaussures
Try walking in my shoes
Essayez de marcher dans mes chaussures

You'll stumble in my footsteps
Vous tomberez sur mes traces
Keep the same appointments I kept
Gardez les mêmes rendez-vous que j'ai gardées
If you try walking in my shoes
Si vous essayez de marcher dans mes chaussures
If you try walking in my shoes
Si vous essayez de marcher dans mes chaussures

Morality would frown upon
La morale serait désapprouvent
Decency look down upon
Decency mépriser
The scapegoat fate's made of me
Le sort bouc émissaire a fait de moi
But I promise you, my judge and jurors
Mais je vous promets, mon juge et les jurés
My intentions couldn't have been purer
Mes intentions n'aurait pas pu être plus pur
My case is easy to see
Mon cas est facile de voir

I'm not looking for a clearer conscience
Je ne suis pas à la recherche d'une meilleure conscience
Peace of mind after what I've been through
Paix d'esprit après ce que j'ai vécu
And before we talk of repentance
Et avant de parler de repentance
Try walking in my shoes
Essayez de marcher dans mes chaussures
Try walking in my shoes
Essayez de marcher dans mes chaussures

You'll stumble in my footsteps
Vous tomberez sur mes traces
Keep the same appointments I kept
Gardez les mêmes rendez-vous que j'ai gardées
If you try walking in my shoes
Si vous essayez de marcher dans mes chaussures
If you try walking in my shoes
Si vous essayez de marcher dans mes chaussures
Try walking in my shoes
Essayez de marcher dans mes chaussures

Now I'm not looking for absolution
Maintenant, je ne suis pas à la recherche d'absolution
Forgiveness for the things I do
Pardon pour les choses que je fais
But before you come to any conclusions
Mais avant d'arriver à des conclusions
Try walking in my shoes
Essayer marcher dans mes chaussures
Try walking in my shoes
Essayez de marcher dans mes chaussures

You'll stumble in my footsteps
Vous tomberez sur mes traces
Keep the same appointments I kept
Gardez les mêmes rendez-vous que j'ai gardées
If you try walking in my shoes
Si vous essayez de marcher dans mes chaussures

Я поведал бы вам о том,
Я поведал бы вам о том,
Через что я прошел.
Через что я прошел.
О боли, что овладевала мной,
О боли, что овладевала мной,
Но этим я смутил бы даже всевышнего.
Но этим я смутил бы даже всевышнего.
О несметных тварях, что возлежали предо мной,
О несметных тварях, что возлежали предо мной,
О запретных плодах, что я отведал,
О запретных плодах, что я отведал,
Но, представляю, как бы заколотилось ваше сердечко.
Но, представляю, как бы заколотилось ваше cœur.

А сейчас я не ожидаю всепрощения
Et maintenant, je ne m'attends pas pardon
За поступки, которые я совершил.
Pour les actions que j'ai commises.
Но прежде чем вы придете к какому-нибудь заключению,
Mais avant d'arriver à une conclusion
Представьте себя на моем месте.
Mettez-vous à ma place.

Да вы бы сломались под тяжестью
Oui, vous auriez rompu sous le poids de
гнета, который я взвалил себе на плечи
l'oppression, que j'ai jeté sur ses épaules
Если бы оказались на моем месте
Si vous étiez à ma place
Если бы оказались на моем месте
Si vous étiez à ma place

Нравственный закон был позабыт,
La loi morale a été oublié,
На приличия я смотрел свысока,
À la décence, j'ai regardé vers le bas,
Что ж мой удел – стать жертвенным агнцем.
Mon bien destin - de devenir l'agneau du sacrifice.
Но я уверяю вас, мои судьи,
Mais je vous assure, mes juges,
Мои намерения не могли бы быть чище.
Mes intentions ne pouvait pas être plus clair.
Мои обстоятельства легко понять.
Ma situation facile à comprendre.

Я не надеюсь обрести чистую совесть и
Je ne m'attendais pas à trouver une conscience claire et
душевное спокойствие, после всего, что я совершил.
tranquillité d'esprit, après tout ce que j'ai fait.
Но прежде чем мы заговорим о раскаянии,
Mais avant que nous commencé à parler de repentance,
Представьте себя на моем месте.
Mettez-vous à ma place.

Да вы бы сломались под тяжестью
Oui, vous auriez rompu sous le poids de
гнета, который я взвалил себе на плечи
l'oppression, que j'ai jeté sur ses épaules
Если бы оказались на моем месте
Si étiez à ma place
Если бы оказались на моем месте
Si vous étiez à ma place

А сейчас я не ожидаю всепрощения
Et maintenant, je ne m'attends pas pardon
За поступки, которые я совершил.
Pour les actions que j'ai commises.
Но прежде чем вы придете к какому-нибудь заключению,
Mais avant d'arriver à une conclusion
Представьте себя на моем месте.
Mettez-vous à ma place.

Да вы бы сломались под тяжестью
Oui, vous auriez rompu sous le poids de
гнета, который я взвалил себе на плечи
l'oppression, que j'ai jeté sur ses épaules
Если бы оказались на моем месте
Si vous étiez à ma place
Если бы оказались на моем месте
Si vous étiez à ma place


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P