Paroles de chanson et traduction Miss Platnum - Gläser An Die Wand

Ich weiß ich bin schwierig,
Je sais que je suis difficile,
dass du mich manchmal hasst
tu me détestes parfois
Du hättest so vieles
Vous pourriez avoir tellement
an meiner Stelle ganz anders gemacht
fait tout à fait différemment à ma place
Manchmal regnet es Feuer
Parfois, il pleut incendie
und dann wird alles zu Eis
et alors tout devient de la glace
Lass und das bitte nicht zu ernst nehmen -
Let Et s'il vous plaît ne prenez pas trop au sérieux -
Es geht vorbei
Il passe
Ich mag es lieber zu laut
Je l'aime mieux trop bruyant
als zu still
comme trop calme
Wir waren nie das nette Paar von nebenan
On n'a jamais été le gentil couple d'à côté
Du bist das was ich will
Tu es ce que je veux
Und wenn wir feiern fliegen Gläser an die Wand
Et quand nous célébrons voler des lunettes sur le mur

Gläser an die Wand
Lunettes à la paroi
Gläser an die Wand
Lunettes à la paroi
Auf da was war
En y avait quelque chose
und das was kommt
et ce qui vient
Alle haben mal gesagt
Tous ont dit les temps
das hält nicht lang
qui tient pas longtemps
Jetzt stehn wir hier -
Maintenant, nous sommes ici -
schmeißen Gläser an die Wand
jeter des verres sur le mur
Gläser an die Wand
Lunettes à la paroi
Gläser an die Wand
Lunettes à la paroi
Jetzt stehn wir hier -
Maintenant, nous sommes ici -
schmeißen Gläser an die Wand
jeter des verres sur le mur

Du weisst wie ich bin
Vous savez combien je suis
ich komm nicht aus meiner Haut
Je ne sors pas de ma peau
Ich bin stur, egoistisch und stolz
Je suis têtu, égoïste et fier
und zeig es Dir auch.
et vous le montrer aussi.
Und dann packt Dich das Fernweh
Et puis vous Wanderlust
Wir sind so verschieden
Nous sommes si différents
Lass und das bitte nicht zu ernst nehmen
Laissez et ne pas prendre trop au sérieux, s'il vous plaît
Du weisst dass ich Dich liebe
Vous savez que Je t'aime
Denn mit Dir bin ich gerne zu laut
Parce que, avec vous, je suis heureux trop fort
Wir haben Feuer -
Nous avons le feu -
da entsteht auch mal nen Brand
il se pose parfois de provoquer un incendie
Du bist das, was ich brauch'
Vous êtes ce que je dois "
Wenn wir feiern fliegen Gläser an die Wand.
Quand nous célébrons voler verres au mur.

Gläser an die Wand
Lunettes à la paroi
Gläser an die Wand
Lunettes à la paroi
Auf da was war
En y avait quelque chose
und das was kommt
et ce qui vient
Alle haben mal gesagt
Tous ont dit les temps
das hält nicht lang
qui tient pas longtemps
Jetzt stehn wir hier -
Maintenant, nous sommes ici -
schmeißen Gläser an die Wand
jeter des verres sur le mur
Gläser an die Wand
Lunettes à la paroi
Gläser an die Wand
Lunettes à la paroi
Jetzt stehn wir hier -
Maintenant, nous sommes ici -
schmeißen Gläser an die Wand
jeter des verres sur le mur

Ich mag es lieber zu laut
Je l'aime mieux trop bruyant
als zu still
comme trop calme
Wir waren nie das nette Paar von nebenan
On n'a jamais été le gentil couple d'à côté
Du bist das was ich will
Tu es ce que je veux
Und wenn wir feiern fliegen Gläser an die Wand
Et quand nous célébrons voler des lunettes sur le mur
Mit Dir bin ich gerne zu laut
Avec vous, je suis heureux trop fort
Wir haben Feur -
Nous avons Feur -
da entsteht schon mal nen Brand
il semble bien NEN feu
Du bist der, den ich brauch
Vous êtes celui que je dois
Und wenn wir feiern fliegen Gläser an die Wand
Et quand nous célébrons voler des lunettes sur le mur
(Dank an Tabea für den Text)
(Merci à Tabea pour le texte)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P