Ya me han informado que tu novio es un insípido aburrido
Je l'ai déjà informé votre petit ami est un goût ennuyeux
Tú que eres fogata y el tan frío
Vous qui êtes si froid et le feu
Dice tu amiguita que es celoso no quiere que sea tu amigo
Il dit votre copine qui est jaloux veut pas être votre ami
Sospecha que soy un pirata y robare su oro
Je soupçonne que un pirate et kidnappe son or
No te asombres
Ne soyez pas surpris
Si una noche
Si une nuit
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Je marche dans votre chambre et vous fais le mien
Bien conoces
Bon tu sais
Mis errores
Mes erreurs
El egoísmo de ser dueño de tu vida
L'égoïsme de posséder votre vie
Eres mía (mía mía)
Tu es à moi (mine mine)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias
Ne vous fâchez pas que vous saviez très bien
Si tu te casas
Si vous vous mariez
El día de tu boda
Votre jour de mariage
Le digo a tu esposo con risas
Je dis à votre mari rire
Que solo es prestada
Il est seulement emprunté
La mujer que ama
La femme qu'il aime
Porque sigues siendo mía (mía)
Parce que vous êtes toujours le mien (le mien)
You won't forget Romeo
Vous ne serez pas oublier Romeo
Ah ah
Ah ah
Gostoso
Gostoso
Dicen que un clavo saca un clavo pero eso es solo rima
Ils disent un clou chasse un clou, mais qui est juste la rime
No existe una herramienta que saque mi amor
Il est un outil qui prend mon amour
No te asombres
Ne soyez pas surpris
Si una noche
Si une nuit
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Je marche dans votre chambre et vous fais le mien
Bien conoces
Bon tu sais
Mis errores
Mes erreurs
El egoísmo de ser dueño de tu vida
L'égoïsme de posséder votre vie
Eres mía (mía mía)
Tu es à moi (mine mine)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias
Ne vous fâchez pas que vous saviez très bien
Si tu te casas
Si vous vous mariez
El día de tu boda
Votre jour de mariage
Le digo a tu esposo con risas
Je dis à votre mari rire
Que solo es prestada
Il est seulement emprunté
La mujer que ama
La femme qu'il aime
Porque sigues siendo mía (mía mía mía)
Parce que vous êtes toujours la mine (mine mine de la mine)
Te deseo lo mejor
Je te souhaite le meilleur
Y el mejor soy yo
Et je suis mieux
The King
Le Roi
You don´t you heart is mine
Vous ne faites pas votre cœur est à moi
And you love me forever
Et vous me aimes toujours
You don´t you heart is mine
Vous ne faites pas votre cœur est à moi
And you love me forever
Et vous me aimes toujours
Baby my heart is mine
Bébé mon cœur est à moi
And you love me forever
Et vous me aimes toujours
Baby my heart is mine
Bébé mon cœur est à moi
And you love me forever
Et vous me aimes toujours
No te asombres
Ne soyez pas surpris
Si una noche
Si une nuit
Entro a tu cuarto y nuevamente te hago mía
Je marche dans votre chambre et vous fais le mien
Bien conoces
Bon tu sais
Mis errores
Mes erreurs
El egoísmo de ser dueño de tu vida
L'égoïsme de posséder votre vie
Eres mía (mía mía mía)
Tu es à moi (le mien mine mine)
No te hagas la loca eso muy bien ya lo sabias
Ne vous fâchez pas que vous saviez très bien
Si tu te casas
Si vous vous mariez
El día de tu boda
Votre jour de mariage
Le digo a tu esposo con risas
Je dis à votre mari rire
Que solo es prestada
Il est seulement emprunté
La mujer que ama
La femme qu'il aime
Porque sigues siendo mía
Parce que vous êtes toujours la mine