A long and lonely journey
Un voyage long et solitaire
To my hideaway
Pour ma cachette
And I know they'll try to turn me
Et je sais qu'ils vont essayer de me tourner
With the things that they say
Avec les choses qu'ils disent
But no one knows where I'll go
Mais on ne sait pas où je vais
When I walk away
Quand je marche
So come now, hurry hurry
Alors venez maintenant, dépêchez dépêcher
Don't miss this train
Ne manquez pas ce train
Open up and let me get to you
Ouvrir et laissez-moi vous
Take you to another side
Vous amène à un autre côté
Come to my world (after midnight)
Venez à mon monde (après minuit)
We're getting lost in another time
Nous allons nous perdre dans un autre temps
Your hand in mine
Ta main dans la mienne
In my own world
Dans mon monde
On my own time
Sur mon propre temps
Maybe that's why
Peut-être que la raison pour laquelle
[Chorus]
[Refrain]
(I don't mind)
(Cela ne me dérange pas)
People think I'm crazy
Les gens pensent que je suis fou
Lately I'm
Dernièrement, je suis
(I'll be fine)
(Ça ira)
Living in midnight
Vivre à minuit
Just living in midnight
Juste vivant à minuit
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
And if you think I'm crazy
Et si vous pensez que je suis fou
Pay it no mind
Payer aucun esprit
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
We're living in midnight
Nous vivons dans minuit
Just living in midnight
Juste vivant à minuit
If you could see what I've seen
Si vous pouviez voir ce que je l'ai vu
You would dare to dream
Vous voulez oser rêver
Honey, if you care to join me
Chérie, si vous tenez à vous joindre à moi
Come meet the team
Venez rencontrer l'équipe
And you all could be my army
Et vous tous pourriez être mon armée
There's no other way
Il n'y a pas d'autre moyen
So come now, hurry hurry
Alors venez maintenant, dépêchez dépêcher
Don't miss this train
Ne manquez pas ce train
[Chorus]
[Refrain]
(I don't mind)
(Cela ne me dérange pas)
People think I'm crazy
Les gens pensent que je suis fou
Lately I'm
Dernièrement, je suis
(I'll be fine)
(Ça ira)
Living in midnight
Vivre à minuit
Just living in midnight
Juste vivant à minuit
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
And if you think I'm crazy
Et si vous pensez que je suis fou
Pay it no mind
Payer aucun esprit
(Oh oh oh)
(Oh oh oh)
You'll never know
Tu ne sauras jamais
The places I go
Les endroits où je vais
When I'm alone
Quand je suis seule
[Bridge]
[Pont]
If only for a moment
Si seulement pour un moment
Only for a while
Seulement pour un temps
Cause I belong to the unknown
Parce que je fais partie de l'inconnu
Hope to be alright
Espérons être bien
[Chorus x2]
[Refrain x2]
(I don't mind)
(Cela ne me dérange pas)
People think I'm crazy
Les gens pensent que je suis fou
Lately I'm
Dernièrement, je suis
(I'll be fine)
(Ça ira)
Living in midnight
Vivre à minuit
Just living in midnight
Juste vivant à minuit
And if you think I'm crazy
Et si vous pensez que je suis fou
Pay it no mind
Payer aucun esprit
You'll never know
Tu ne sauras jamais
The places I go
Les endroits où je vais
(I don't mind)
(Cela ne me dérange pas)
People think I'm crazy
Les gens pensent que je suis fou
Lately I'm
Dernièrement, je suis
(I'll be fine)
(Je vais être bien)
Living in midnight
Vivre à minuit
Just living in midnight
Juste vivant à minuit
And if you think I'm crazy
Et si vous pensez que je suis fou
Pay it no mind
Payer aucun esprit
You'll never know
Tu ne sauras jamais
The places I go
Les endroits où je vais
When I'm alone
Quand je suis seule