Paroles de chanson et traduction Destinys Child - Independent Women Part 1 Album

Lucy Liu with my girl, Drew
Lucy Liu avec ma fille, Drew
Cameron D. and Destiny
D. Cameron et Destiny
Charlie's Angels, come on
Drôles de dames, allez
Uh uh uh
Uh uh uh

Tell me what you think about me
Dites-moi ce que vous pensez de moi
I buy my own diamonds and I buy my own rings
J'achète mes propres diamants et j'achète mes propres anneaux
Only ring your celly when I'm feelin' lonely
Seulement sonner votre celly quand je me sens seul
When it's all over please get up and leave
Quand tout sera plus s'il vous plaît se lever et quitter

Tell me how you feel about this
Dites-moi comment vous vous sentez au sujet de cette
Try to control me, boy, you get dismissed
Essayez de me contrôler, mon garçon, vous êtes rejeté
Pay my own fun, oh and I pay my own bills
Payer mon propre amusement, oh et je paie mes propres factures
Always fifty-fifty in relationships
Toujours 50-50 dans les relations

The shoes on my feet
Les chaussures sur mes pieds
I've bought it
Je l'ai acheté
The clothes I'm wearing
Les vêtements que je porte
I've bought it
Je l'ai acheté

The rock I'm rockin'
La pierre je suis rockin '
I've bought it
Je l'ai acheté
'Cause I depend on me
Parce que je compter sur moi
If I wanted the watch you're wearin'
Si je voulais la montre que vous êtes wearin '
I'll buy it
Je vais l'acheter

The house I live in
La maison que j'habite
I've bought it
Je l'ai acheté
The car I'm driving
La voiture que je conduis
I've bought it
Je l'ai acheté
I depend on me
Je compte sur moi
(I depend on me)
(Je compte sur moi)

All the women who are independent
Toutes les femmes qui sont indépendants
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
All the honeys who makin' money
Tous les miels qui l'argent makin '
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi

All the mommas who profit dollars
Tous les mommas qui en profitent dollars
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
All the ladies who truly feel me
Toutes les dames qui m'a vraiment sentir
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi

Girl, I didn't know you could get down like that
Fille, je ne savais pas qu'on pouvait descendre comme ça
Charlie, how your Angels get down like that
Charlie, comment tes Anges descendre comme ça
Girl I didn't know you could get down like that
Fille Je ne savais pas que vous pourriez descendre comme ça
Charlie, how your Angels get down like that
Charlie, comment tes Anges descendre comme ça

Tell me how you feel about this
Dites-moi comment vous vous sentez au sujet de cette
Who would I want if I would wanna live?
Qui voudrais-je si je veux vivre?
I worked hard and sacrificed to get what I get
J'ai travaillé dur et se sont sacrifiés pour obtenir ce que je reçois
Ladies, it ain't easy bein' independent
Mesdames, il n'est pas facile bein 'indépendant

How'd you like this knowledge that I brought
Comment as-tu cette connaissance que j'ai apporté
Braggin' on that cash that he gave you is to front?
Braggin 'sur cet argent qu'il vous a remis est à l'avant?
If you're gonna brag make sure it's your money you flaunt
Si tu vas me vanter assurez-vous que c'est votre argent vous exhiber
Depend on no one else to give you what you want
Dépendre de personne d'autre pour vous donner ce que vous voulez

The shoes on my feet
Les chaussures sur mes pieds
I've bought it
Je l'ai acheté
The clothes I'm wearing
Les vêtements que je porte
I've bought it
J'ai ai acheté

The rock I'm rockin'
La pierre je suis rockin '
I've bought it
Je l'ai acheté
'Cause I depend on me
Parce que je compter sur moi
If I wanted the watch you're wearin'
Si je voulais la montre que vous êtes wearin '
I'll buy it
Je vais l'acheter

The house I live in
La maison que j'habite
I've bought it
Je l'ai acheté
The car I'm driving
La voiture que je conduis
I've bought it
Je l'ai acheté
I depend on me
Je compte sur moi
(I depend on me)
(Je compte sur moi)

All the women who are independent
Toutes les femmes qui sont indépendants
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
All the honeys who makin' money
Tous les miels qui l'argent makin '
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi

All the mommas who profit dollars
Tous les mommas qui en profitent dollars
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
All the ladies who truly feel me
Toutes les dames qui m'a vraiment sentir
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi

Girl I didn't know you could get down like that
Fille Je ne savais pas que vous pourriez descendre comme ça
Charlie, how your Angels get down like that
Charlie, comment tes Anges descendre comme ça
Girl I didn't know you could get down like that
Fille Je ne savais pas que vous pourriez descendre comme ça
Charlie, how your Angels get down like that
Charlie, comment tes Anges descendre comme ça

Destiny's Child
DESTINY'S CHILD
Wassup?
Wassup?
You in the house?
Vous dans la maison?
Sure 'nuff
Sure 'Nuff
We'll break these people off Angel style
Nous allons briser ces gens hors de style Ange

Child of Destiny
Enfant du Destin
Independent beauty
Beauté indépendante
No one else can scare me
Personne ne peut me faire peur
Charlie's Angels
Charlie et ses drôles de

Woah
Woah
All the women who are independent
Toutes les femmes qui sont indépendants
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
All the honeys who makin' money
Tous les miels qui l'argent makin '
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi

All the mommas who profit dollars
Tous les mommas qui en profitent dollars
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi
All the ladies who truly feel me
Toutes les dames qui m'a vraiment sentir
Throw your hands up at me
Levez vos mains vers moi

Girl, I didn't know you could get down like that
Fille, je ne savais pas qu'on pouvait descendre comme ça
Charlie, how your Angels get down like that
Charlie, comment tes Anges descendre comme ça

Girl, I didn't know you could get down like that
Fille, je ne savais pas qu'on pouvait descendre comme ça
Charlie, how your Angels get down like that
Charlie, comment tes Anges descendre comme ça

Girl, I didn't know you could get down like that
Fille, je ne savais pas qu'on pouvait descendre comme ça
Charlie, how your Angels get down like that
Charlie, comment tes Anges descendre comme ça
...
...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P