You've been gone for a long long time
Vous avez été absent pendant une longue période de temps
You've been in the wind, you've been on my mind
Vous avez été dans le vent, vous avez été sur mon esprit
You are the purest soul I've ever known in my life
Vous êtes l'âme la plus pure que je connaisse dans ma vie
Take your time, let the rivers guide you in
Prenez votre temps, laissez-les vous guider dans les rivières
You know where you can find me again
Vous savez où vous pouvez me trouver à nouveau
I'll be waiting here 'till the stars fall out of the sky
Je vais attendre ici "jusqu'à ce que les étoiles tombent du ciel
When you left I was far too young
Quand vous avez quitté je étais bien trop jeune
To know you're worth more than the moon and the sun
Pour savoir que vous valez plus que la lune et le soleil
You are still alive when I look to the sky in the night
Vous êtes encore en vie quand je regarde vers le ciel dans la nuit
I would wait for a thousand years
Je voudrais attendre pendant mille ans
I would sit right here by the lake, my dear
Je voudrais rester ici par le lac, ma chère
You just let me know that you're coming home
Vous laissez-moi savoir ce que vous venez à la maison
And I'll wait for you
Et je vais attendre pour vous
Years have gone but the pain is the same
Les années ont passé mais la douleur est la même
I have passed my days by the sound of your name
Je ai passé mes jours par le son de votre nom
Well they say that you're gone and that I should move on
Eh bien, ils disent que vous êtes allé et que je devrais passer
I wonder: how do they know, baby?
Je me demande: comment savent-ils, bébé?
Death is a wall but it can't be the end
La mort est un mur, mais il ne peut pas être l'extrémité
You are my protector and my best friend
Vous êtes mon protecteur et mon meilleur ami
Well they say that you're gone and that I should move on
Eh bien, ils disent que vous êtes allé et que je devrais passer
I wonder: how do they know, baby?
Je me demande: comment savent-ils, bébé?
How do they know? Well, they don't
Comment savent-ils? Eh bien, ils ne le font pas