I just met the woman of my dreams!
Je viens de rencontrer la femme de mes rêves!
She says she's punk, but she's metal enough for me!!!
Elle dit qu'elle est punk, mais elle est assez de métal pour moi!
Well! She's gonna be my Molly Maid!
Eh bien! Elle va être mon Molly Maid!
Clean me up and you'll have it made!
Me nettoyer et vous l'avez fait!
There's metal in your nose, so you're metal enough for me!
Il ya métallique dans le nez, si vous êtes assez de métal pour moi!
I just met a woman with some style
Je viens de rencontrer une femme avec un peu de style
She says "piercing's punk" but it's metal all the while
Elle dit "punk perçage" mais c'est du métal tout en
Well! She's gonna be my Betty Boop!
Eh bien! Elle va être mon Betty Boop!
A metal chick has always got the scoop
Un poussin en métal a toujours eu le scoop
C'mon now Baldy, make a punker out of me!
C'mon maintenant Baldy, faire un punk hors de moi!
Well! It's not anything at all! Give it up before you fall!
Eh bien! Ce n'est pas rien du tout! Give it up avant de tomber!
I need a girl like you!
J'ai besoin d'une fille comme toi!
I need metal through and through!
J'ai besoin de métal à travers et à travers!
I need a woman like you!
J'ai besoin d'une femme comme vous!
I need a heavy metal mama!
J'ai besoin d'une maman heavy metal!