Paroles de chanson et traduction Comedian Harmonists - Kein Schwein ruft mich an

Kein Schwein ruft mich an.
No me demande.
Keine Sau interessiert sich für mich.
Pas de truie est intéressé à moi.
Solange ich hier wohn',
Tant que je vis ici ",
ist es fast wie Hohn,
il est presque comme une moquerie,
schweigt das Telefon.
téléphone silencieux.
Kein Schwein ruft mich an.
No me demande.
Keine Sau interessiert sich für mich.
Pas de truie est intéressé à moi.
Und ich frage mich,
Et je me demande,
denkt gelegentlich
pense de temps en temps
jemand mal an mich?
quelqu'un, même pour moi?
Den Zustand find ich höchst fatal,
Vérifiez l'état je trouve hautement mortelle,
für heut'ge Zeiten nicht normal,
pas normal pour des temps de heut'ge
wo jeder nur darüber klagt,
où tout le monde se plaint que,
das Telefon an Nerven nagt.
le téléphone à ronger nerveux.
Ich trau mich kaum mehr aus der Tür,
Je me fie à peine sortis de la porte,
denn stets hab ich vermutet,
parce que je l'ai toujours soupçonné,
daß, kaum daß ich das Haus verlass'
que, dès que je quitte la maison '
Es klingelt oder tutet.
Il sonne ou Toots.
Doch...
Mais ...
Kein Schwein ruft mich an.
No me demande.
Keine Sau interessiert sich für mich.
Pas de truie est intéressé à moi.
Solange ich hier wohn',
Tant que je vis ici ",
ist es fast wie Hohn,
il est presque comme une moquerie,
schweigt das Telefon.
téléphone silencieux.
Kein Schwein ruft mich an.
No me demande.
Keine Sau interessiert sich für mich.
Pas de truie est intéressé à moi.
Und ich frage mich,
Et je me demande,
denkt gelegentlich
pense de temps en temps
jemand mal an mich?
quelqu'un, même pour moi?
Vielleicht, daß manche mich
Peut-être que certains de moi
im Land der Dänen wähnen.
imaginer dans la terre des Danois.
Oder fern von hier,
Ou loin d'ici,
wo die Hyänen gähnen.
où les hyènes bâiller.

Denn...
Parce que ...
Kein Schwein ruft mich an.
No me demande.
Keine Sau interessiert sich für mich.
Pas de truie est intéressé à moi.
Doch liegt es nicht an mir,
Mais il est pas à cause de moi,
ich zahle monatlich die Telefongebühr.
Je paie les frais de téléphone mensuelle.

Das war für mich kein Zustand mehr.
Ce fut plus une condition pour moi.
Es mußte eine Lösung her!
Il avait une solution ici!
Das war für mich sofort
Ce fut pour moi immédiatement
der Anrufbeantworter.
le répondeur.
Und als ich dann nach Hause kam,
Et puis, quand je suis rentré,
war ich vor Glück und Freude lahm.
Je suis paralysé de bonheur et de joie.
Es blinkt mir froh der Apparat,
Il clignote me réjouir de l'appareil,
daß jemand angerufen hat.
que quelqu'un appelle.

Die süße Stimme einer Frau
La douce voix d'une femme
verrät mir und erzählt:
me dit et raconte:
"Verzeihen Sie mein werter Herr,
"Pardonnez-moi mon cher monsieur,
ich habe mich verwählt."
Je composé le mauvais numéro ".
---------------
---------------
nicht von den Comedian Harmonists(!)
non pas par les Comedian Harmonists (!)
sondern von Max Raabe und dem Palastorchester
mais par Max Raabe et le Palast Orchester


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P