How could this be?
Comment cela pourrait-il être?
Not one penny!
Pas un sou!
We pockets empty
Nous poches vides
Not one penny no one see we havn't
Pas un sou ne voir que nous havn't
Not one penny no one see we havn't
Pas un sou ne voir que nous havn't
And when the money make you a de first one fe grap
Et quand l'argent de vous un de fe abord un grap
Not one penny no one see we havn't
Pas un sou ne voir que nous havn't
Not one penny no one see we havn't
Pas un sou ne voir que nous havn't
Not one penny no one see we havn't
Pas un sou ne voir que nous havn't
And when the money make you a de first one fe grap
Et quand l'argent de vous un de fe abord un grap
Not one penny no one see we havn't
Pas un sou ne voir que nous havn't
'Bout fight guess this woman a upon the same job
'Bout lutte suppose que cette femme a sur le même poste de travail
And for all the hard work she do and performance
Et pour tout le travail qu'elle a fait et la performance
Fifty sentences alone you giving to a conman
Cinquante phrases seulement vous donne un escroc
All the time she pay rent and bills all the money done
Tout le temps qu'elle payer le loyer et les factures de tout l'argent fait
It circle right back unto the rich man
Il cercle droit de retour vers l'homme riche
And it circle right back wrong to the rich man
Et il encercler tout de suite mal à l'homme riche
It circle right back unto the rich man
Il cercle droit de retour vers l'homme riche
It circle, it circle, circle, circle...
Il cercle, cercle, cercle, cercle ...
(chorus)
(Refrain)
Want make we haffe pay fe water and natural resources
Vous voulez nous faire un haffe salaire fe eau et des ressources naturelles
Won't make we haffe buy land, for none dis-nat-yours
Ne fera pas de nous haffe terres achat, pour aucune dis-nat-vous
Won't change wrong things and do upon a arm force
Ne changera pas de mauvaises choses et faire à une force de bras
Where only you and your people benefit by force
Où que vous et vos personnes bénéficient de force
Gas flinging and bleeding upon your gulf force
Gaz jetant et des saignements lors de votre force de golfe
While the poor scene in a hard time score us
Alors que la scène pauvres du mal à nous marquer
All the poor scene in a hard time spore us
Toute la scène pauvres dans une spore du mal à nous
While you poor scene in a hard time score us…
Pendant que vous pauvre en scène du mal à nous marquer ...
(chorus)
(Refrain)
You can keep you chon change, better worth we have
Vous pouvez vous tenir chon changement, mieux vaut nous avons
Worth more than any president money bag (money bag)
Une valeur de plus que n'importe quel sac d'argent-président (sac d'argent)
And than the money in a the world put together (together)
Et de l'argent dans un monde de la mis ensemble (ensemble)
And that amount to die regress since from creator (creator)
Et ce montant de mourir régressent depuis des créateurs (créateur)
We singing and shouting out harder (harder)
Nous en chantant et en criant plus fort (plus difficile)
Babylon watch out fe the Almighty Father (Father)
Babylone montre sur fe Père tout-puissant (le père)
Babylon watch out fe the Almighty Father (Father)
Babylone montre sur fe Père tout-puissant (le père)
Babylon watch out fe the Almighty Father (Father)
Babylone montre sur fe Père tout-puissant (le père)
(chorus)
(Refrain)
Even the robber man no rob as much as you pap
Même l'homme le voleur ne vole autant que vous pap
Already paid and steal I corn like a tug
Déjà payé et je vole comme un remorqueur de maïs
Claiming pennies to refuge minorities
Revendication de quelques centimes à des minorités refuge
And expect a million dollar worth laboring
Et s'attendent à un million de dollars vaut travaillant
Unutilized men supply, but now you see
Les hommes inutilisées fournir, mais maintenant vous voyez
Striving to leave that kind of crazy scenery
S'efforce de laisser ce genre de décor fou
Striving to leave that kind of crazy scenery
S'efforce de laisser ce genre de décor fou
When already has them money hungry
Quand a déjà de l'argent faim
(chorus)
(Refrain)