Paroles de chanson et traduction Camila - Coleccionista De Canciones

Tú, coleccionista de canciones
Vous, collectionneur de chansons
Dame razones para vivir
Donnez-moi des raisons de vivre
Tú la dueña de mis sueños
Vous la dame de mes rêves
Quédate en ellos y hazme sentir
Restez sur eux et me faire sentir
Y así en tu misterio poder descubrir
Et dans votre mystère à découvrir
El sentimiento eterno
Le sentiment éternel

Tú con la luna en la cabeza
Vous avec la lune dans la tête
El lugar en donde empieza
L'endroit où il commence
El motivo y la ilusión de mi existir
La raison et l'illusion de mon existence
Tan sólo tú
Seulement toi
Solamente quiero que seas tú
Je veux juste que vous soyez
Mi locura, mi tranquilidad y mi delirio
Ma folie, ma tranquillité et mon délire
Mi compás y mi camino
Ma boussole et mon chemin
Sólo tú
Seulement toi

Solamente quiero que seas tú
Je veux juste que vous soyez

Hoy pongo en tus manos mi destino porque vivo
Aujourd'hui, je mets mon destin entre vos mains parce que je vis
Para estar siempre (siempre)
Pour être toujours (toujours)
Siempre (siempre)
Toujours toujours)
Contigo amor
vous aimez

Tú coleccionista de canciones
Vous collecteur de chansons
Mil emociones son para ti
Mille émotions sont pour vous

Tú lo que soñé mi vida entera
Vous ce que je rêvé toute ma vie
Quédate en ella y hazme sentir
Restez en elle et me faire sentir
Y así ir transformando la magia de ti
Et alors allez transformer la magie de vous
En un respiro del alma
Dans un répit de l'âme
Tú con la luna en la cabeza
Vous avec la lune dans la tête

El lugar en donde empieza
L'endroit où il commence
El motivo y la ilusión de mi existir
La raison et l'illusion de mon existence
Tan sólo tú
Seulement toi
Solamente quiero que seas tú
Je veux juste que vous soyez
Mi locura, mi tranquilidad y mi delirio
Ma folie, ma tranquillité et mon délire
Mi compás y mi camino
Ma boussole et mon chemin
Sólo tú
Seulement toi
Solamente quiero que seas tú
Je veux juste que vous soyez
Hoy pongo en tus manos mi destino
Aujourd'hui, je mets mon sort entre vos mains
Porque vivo para estar siempre contigo
Parce que je vis pour toujours être avec vous
Ya no queda más espacio en mi interior
il n'y a pas plus d'espace à l'intérieur de moi
Has llenado con tu luz cada rincón
Vous remplissez avec votre lumière tous les coins
Es por ti que con el tiempo mi alma
Il est pour vous qu'avec le temps mon âme
siente diferente
sentir différent
Sólo tú
Seulement toi
Solamente quiero que seas tú
Je veux juste que vous soyez
Mi locura, mi tranquilidad y mi delirio,
Ma folie, ma tranquillité et mon délire,
Mi compás y mi camino
Ma boussole et mon chemin
Sólo tú
Seulement toi
Solamente quiero que seas tú
Je veux juste que vous soyez
Hoy pongo en tus manos mi destino
Aujourd'hui, je mets mon sort entre vos mains
Porque vivo para estar siempre (siempre)
Parce que je vis toujours être (toujours)
Siempre (siempre)
Toujours toujours)
Contigo amor
vous aimez


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P