Paroles de chanson et traduction Kevin D! Gurke - Blaue Zitronen

Sie brachten mich zurück
Ils me ramenèrent
ich verlor mein ganzes Glück.
Je perdais mon bonheur.
Nach einer Woche stand sie hier
Après une semaine, elle était ici
und ich wollte singen Lieder Ihr:
et je voulais chanter des chansons vous:

Ich liebe deine wunderschönen Augen
Je adore vos beaux yeux
ich weiß du willst es gar nicht glauben.
Je sais que tu veux pas le croire.
sie sind so zitronenblau
ils sont si bleu citron
das weißt du ganz genau.
vous savez parfaitement.

Ich schau dir am liebsten stundenlang in die Augen
Je regarde plus envie de passer des heures dans l'œil
weil sie mir die sinne rauben!!!
parce qu'ils me priver de mes sens !!!
Sterne leuchten nicht so toll
Étoiles ne brillent pas si grande
deswegen find ich dich so wundervoll.
Voilà pourquoi je vous trouve si merveilleusement.

ich lebe nur für dich
Je ne vis que pour vous
ist dein dach kaputt mache ich es dicht
est votre toit brisé je fais serré
und ist es dunkel mach ich dir wieder licht.
et il est sombre, je vais vous faire allumer à nouveau.
ich hoff du bleibst bei mir
Je l'espère vous restez avec moi
denn ich bin ziemlich einsam hier.
parce que je suis assez solitaire ici.

Ich schau dir am liebsten stundenlang in die Augen
Je regarde plus envie de passer des heures dans l'œil
weil sie mir die sinne rauben!!!
parce qu'ils me priver de mes sens !!!
Sterne leuchten nicht so toll
Étoiles ne brillent pas si grande
deswegen find ich dich so wundervoll.
Voilà pourquoi je vous trouve si merveilleusement.

Doch du bist nicht nur schön du bist vor allem witzig und lieb,
Mais vous n'êtes pas seulement belle vous êtes particulièrement drôle et affectueux,
aber du bist am liebsten auch ein Dieb.
mais vous êtes plus comme un voleur.
du hast mir mein herz gestohlen,
tu as volé mon cœur,
jetzt weißt du warum ich dich Dieb nenne,
maintenant vous savez pourquoi je vous appelle un voleur,
aber du weißt gar nicht wie sehr ich auf dich brenne!!!!!
mais vous savez pas combien je brûle pour vous !!!!!

Ich schau dir am liebsten stundenlang in die Augen
Je regarde plus envie de passer des heures dans l'œil
weil sie mir die sinne rauben!!!
parce qu'ils me priver de mes sens !!!
Sterne leuchten nicht so toll
Étoiles ne brillent pas si grande
deswegen find ich dich so wundervoll."
Voilà pourquoi je vous trouve si merveilleusement. "

Bist du auch nur eine woche weg,
Êtes-vous dans une semaine,
geht es mir wie dreck.
Quand il vient à moi comme la saleté.
dann vermisse ich dich so sehr
Tu me manques tellement
und fühl mich richtig leer.
et je me sens vide correctement.
wenn ich dich dann wieder sehen kann
si je peux vous voir à nouveau, puis
fangen die schmetterlinge in meinem bauch zu flattern an.
attraper les papillons voletant dans mon ventre.

Ich schau dir am liebsten stundenlang in die Augen
Je regarde plus envie de passer des heures dans l'œil
weil sie mir die sinne rauben!!!
parce qu'ils me priver de mes sens !!!
Sterne leuchten nicht so toll
Étoiles ne brillent pas si grande
deswegen find ich dich so wundervoll."
Voilà pourquoi je vous trouve si merveilleusement. "

Ich liebe es auch wenn du lachst,
Je l'aime quand vous riez,
denn es ist so schön,dass du mich verlegen machst.
parce qu'il est si belle que vous faire embarrassé.
Bitte antworte mir und bleib bei mir
S'il vous plaît répondez-moi et rester avec moi
sonst ist es bald aus mit mir.
sinon il sera bientôt fini avec moi.

"ich kann es mir nicht erlauben
"Je ne peux pas me permettre
einer gurke die sinne zu rauben
un concombre de voler les sens
du musst mich verstehen
vous devez me comprendre
ich werde besser gehen..."
Je vais mieux ... "

warum ist das so verkehrt?
Pourquoi est-ce si mal?
ich weiß du bist es wert!!
Je sais que vous le valez bien !!
ich würde alles für dich geben,
Je donnerais tout pour vous,
riskier sogar mein leben,
plus risqué ma vie même,
und wenn es sein muss,
et le cas échéant,
werf ich mich für dich in einen schuss.
Je me jette pour vous en un seul coup.

Ich schau dir am liebsten stundenlang in die Augen
Je regarde plus envie de passer des heures dans l'œil
weil sie mir die sinne rauben!!!
parce qu'ils me priver de mes sens !!!
Sterne leuchten nicht so toll
Étoiles ne brillent pas si grande
deswegen find ich dich so wundervoll."
Voilà pourquoi je vous trouve si merveilleusement. "

Ich kann nur noch einmal betonen,
Je ne peux que souligner à nouveau
wie sehr ich liebe meine liebsten blauen Zitronen!!!!!!!!!!!!!!........
combien je l'aime mon citron bleu préféré ........ !!!!!!!!!!!!!!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P