Paroles de chanson et traduction Vanesa Martin - Hago Musica

Por la mañana cuando me levanto ahora hago musica
Le matin, quand je me réveille maintenant, je fais de la musique
porque hay alguien en la ducha y no,no pienso mas en ti
parce qu'il ya quelqu'un dans la douche et non, je ne pense pas que plusieurs d'entre vous

Me quisierom a medias y entre risas perdidas
Je quisierom moitié riant et perdu
Y tardes de ensueño me quedé sin boca,
Et le soir de rêve que je suis sorti de la bouche,
Porque fui proyectando en cada momento la imagen de otra
Parce que je suis tout le temps à projeter l'image d'un autre
Hubo un tiempo perdido, una mente confusa,
Il fut un temps perdu, un esprit confus,
Un amor de espaldas,un escalofrio
Un retour de l'amour, un frisson
Y por mas que quisimos tan solo latia tu pulso y el mio
Et nous voulions plus juste Latia votre pouls et le mien
Ya no quiero que vuelva,
Je ne veux pas revenir,
Ya no quiero que vuelva.
Je ne veux pas y retourner.

Por la mañana cuando me levanto ya no hago musica
Le matin, quand je me réveille, je ne fais pas de la musique
Por que no hay nadie en la ducha y todo me recuerda a ti
Parce que personne dans la douche et tout me rappelle de vous
Y por la noche cuando vuelvo a casa ya no siento musica
Et la nuit, quand je rentre chez moi, je ne me sens pas la musique
Porque este lado de la cama está frío y vacío sin ti.
Parce que de ce côté du lit est froid et vide sans toi.

Fue mirarme al espejo y ver como sin pausa
Il regardait dans le miroir et de voir comment sans relâche
Alejarse la pena un dia de enero
Loin valeur de 1 Janvier
Tuve ganas de ser ,ganas de compartir algo con algien nuvo
Je voulais être, vouloir partager quelque chose avec Nuvo algien
Como todo en la vida, lo que viene se va
Comme tout dans la vie, ce qui est ce que ça va
Lo que empieza se acaba y lo malo termina
Ce qui vient de commencer et les mauvaises extrémités
Me alegré de no estar
Je suis content de ne pas être
simplemente por ser la persona distinta.
tout simplement pour être personne différente.
Ya no quiero que vuelva,
Je ne veux pas revenir,
Ya no quiero que vuelva.
Je ne veux pas y retourner.

Por la mañana cuando me levanto ahora hago musica
Le matin, quand je me réveille maintenant, je fais de la musique
Porque hay alguien en la ducha y no, no pienso mas en ti.
Parce que il ya quelqu'un dans la douche et non, je ne pense pas que plusieurs d'entre vous.
Y por la noche cuando llego a casa sigo haciendo musica
Et la nuit, quand je rentre chez moi je vais faire de la musique
Porque ese lado de la cama
Parce que ce côté du lit.
esta tan calentito al fin.
ce si chaud au dernier.

ESTRIBILLO
CHORUS
ESTRIBILLO
CHORUS

(Gracias a Conchi por esta letra)
(Merci à Conchi pour ces paroles)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P