Paroles de chanson et traduction Michael Bublé - Mack the Knife [Bonus]

Oh, the shark has pretty teeth, dear.
Oh, le requin a de jolies dents, mon cher.
And he shows them, pearly white;
Et il leur montre, blanc nacré;
just a jackknife has Macheath, dear,
juste un couteau de poche a Macheath, cher,
and it keeps it way out of sight.
et il maintient moyen de sortir de la vue.

Ooh, when that shark bites,
Ooh, quand ce requin mord,
with its teeth, dear,
avec ses dents, cher,
scarlet billows begin to spread.
flots écarlates commencent à se propager.
Fancy gloves, though, wears our Macheath, babe,
Des gants de fantaisie, cependant, porte notre Macheath, babe,
so there's never, never, ever a trace of red.
donc il n'y a jamais, jamais, jamais une trace de rouge.

On a sidewalk, one Sunday morning,
Sur un trottoir, un dimanche matin,
lies a body, oozin' life.
se trouve un corps, oozin vie ".
Someone's sneakin' 'round that corner.
Quelqu'un Sneakin '' autour de ce coin.
Could that someone be Mack the Knife?
Que quelqu'un pourrait être Mack the Knife?

Ohh, there's a tugboat down, it's down by the river, don't'cha know.
Ohh, il ya un remorqueur vers le bas, il est par la rivière, don't'cha savent.
Where the cement bag's, drooping on down.
Où est le sac de ciment, retombant vers le bas.
Ohhh, that cement is just, it's there for the weight, dear.
Ohhh, que le ciment est juste, il est là pour le poids, cher.
Five'll get ya ten; old Mackie's back in town.
Five'll ya obtenir dix; le dos de vieux Mackie en ville.

Did you hear 'bout Louis Miller, hhhe disappeared, babe,
Avez-vous entendu 'bout Louis Miller, hhhe disparu, babe,
after drawing out all his hard-earned cash.
après tirant tout son argent durement gagné.
Now Macheath spends, he spends like a sailor.
Maintenant Macheath passe, il passe comme un marin.
Could that boy have done something rash?
Ce garçon aurait pu faire quelque chose d'irréfléchi?

Aahh! Jenny Diver, Look out! Sukey Tawdrey,
Aahh! Jenny Diver, Attention! Sukey Tawdrey,
Ohhh! Miss Lotte Lenya andddd ol' Lucey Brown:
Ohhh! Mlle Lotte Lenya andddd ol 'Lucey Brown:
Ohhh! that line forms on the right, babe.
Ohhh! cette ligne se forme sur la droite, babe.
Now that Mackie's, a'Mackie's back in town.
Maintenant que Mackie, de retour de a'Mackie en ville.

Aaaaahh! Jenny Diver, Sukey Tawdrey,
Aaaaahh! Jenny Diver, Sukey Tawdrey,
Miss Lotte Lenya andddd ol' Lucey Brown:
Mlle Lotte Lenya andddd ol 'Lucey Brown:
Ohhhh! that line forms on the right, babe.
Ohhhh! cette ligne se forme sur la droite, babe.
Now that Mackie's bbback in tttown!
Maintenant que la bbback Mackie dans tttown!

I said: Look out! Ol' Mikey is back!
Je l'ai dit: Attention! Ol 'Mikey est de retour!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P