Well lately I've been thinkin'
Eh bien dernièrement je Thinkin '
about some good home cookin',
à propos de quelque chose de bon Cookin de la maison ",
just like that I haven't eaten'
juste comme ça, je ne l'ai pas mangé "
in the longest time.
dans le temps le plus long.
Now I like potato chips,
Maintenant, je comme les croustilles,
now please don't get me wrong.
maintenant s'il vous plaît ne vous méprenez pas.
But I havent tasted mama's rhubarb pie in so very long.
Mais je nai pas goûté la rhubarbe tarte de maman dans la très longue.
Rhubarb pie, in the summer.
Tarte à la rhubarbe, en été.
Rhubarb pie, made by my mother.
Tarte à la rhubarbe, faite par ma mère.
Nothing better in the winter,
Rien de mieux en hiver,
than rhurbarb pie after dinner.
que rhurbarb pie après le dîner.
Twinkes may be better,
Twinkes peut-être mieux,
than a hole in the sweater,
qu'un trou dans le chandail,
and a hole in the sweater,
et un trou dans le chandail,
beats a poke in the eye.
bat un coup dans l'oeil.
If I had my choice,
Si je devais mon choix,
I'd leave this gas station store.
Je laisse ce magasin de la station de gaz.
And then I'd travel back in time,
Et puis je voudrais voyager dans le temps,
and I'd sit down and have some more.
et je asseoir et avoir un peu plus.
[Chorus]
[Refrain]
Looking at the picture,
En regardant le tableau,
in the Sunday paper,
dans le journal du dimanche,
of the politician, he's talkn' to the press.
de la politique, il est talkn 'à la presse.
He looks like he's been eating lemons all his life.
On dirait qu'il a mangé les citrons toute sa vie.
Well I think mama's rhubarb pie
Eh bien, je pense que la rhubarbe tarte de maman
could save solve more problems overnight
pourrait sauver résoudre plus de problèmes durant la nuit