Paroles de chanson et traduction Bonnie Tyler - Turn Around

Every now and then
De temps en temps
I get a little bit lonely
Je reçois un peu seul
And you're never coming round
Et vous n'êtes jamais venue rond

(Turn around)
(Tourner autour)
Every now and then
De temps en temps
I get a little bit tired
Je reçois un peu fatigué

Of listening to the sound of my tears
D'écouter le son de mes larmes

(Turn around)
(Tourner autour)
Every now and then
De temps en temps

I get a little bit nervous
Je reçois un peu nerveux
That the best of all the years have gone by
Que le meilleur de tous les ans se sont écoulés

(Turn around)
(Tourner autour)
Every now and then I get a little bit terrified
Chaque maintenant et puis-je obtenir un peu terrifié
And then I see the look in your eyes
Et puis je vois le regard dans vos yeux
(Turn Around, bright eyes)
(Turn Around, yeux brillants)
Every now and then I fall apart
Chaque je tombe maintenant et puis en dehors

(Turn Around, bright eyes)
(Turn Around, yeux brillants)
Every now and then
De temps en temps
I fall apart
Je tombe en dehors

(Turn around)
(Tourner autour)
Every now and then
De temps en temps
I get a little bit restless
Je reçois un peu inquiet
And I dream of something wild
Et je rêve de quelque chose de sauvage
(Turn around)
(Tourner autour)
Every now and then
De temps en temps
I get a little bit helpless
Je suis un peu impuissants bits
And I'm lying like a child in your arms
Et je suis couché comme un enfant dans vos bras
(Turn around)
(Tourner autour)
Every now and then
De temps en temps
I get a little bit angry
Je reçois un peu en colère
And I know I've got to get out and cry
Et je sais que je dois sortir et pleurer
(Turn around)
(Tourner autour)
Every now and then
De temps en temps
I get a little bit terrified
Je reçois un peu terrifié
But then I see the look in your eyes
Mais alors je vois le regard dans vos yeux
(Turn Around, bright eyes)
(Turn Around, yeux brillants)
Every now and then
De temps en temps

I fall apart
Je tombe en dehors
Turn around, bright eyes
Tournez-vous, les yeux brillants
Every now and then
De temps en temps
I fall apart
Je tombe en dehors

And I need you now tonight
Et je besoin de toi maintenant ce soir
And I need you more than ever
Et je dois vous plus que jamais
And if you only hold me tight
Et si vous ne me tenir serré
We'll be holding on forever
Nous tiendrons éternellement
And we'll only be making it right
Et nous ne commettrions à droite
'Cause we'll never be wrong
Parce que nous ne serons jamais tort
Together we can take it to the end of the line
Ensemble, nous pouvons le prendre à la fin de la ligne
Your love is like a shadow on me all of the time
Votre amour est comme une ombre sur moi tout le temps
(All of the time)
(Tout le temps)

I don't know what to do and I'm always in the dark
Je ne sais pas quoi faire et je suis toujours dans le noir
We're living in a powder keg and giving off sparks
Nous vivons dans un baril de poudre et de donner des étincelles
I really need you tonight
Je vraiment besoin de toi ce soir
Forever's gonna start tonight
Forever va commencer ce soir
(Forever's gonna start tonight)
(Forever va commencer ce soir)

Once upon a time
Il était une fois
I was falling in love
Je suis en train de tomber amoureux
But now I'm only falling apart
Mais maintenant, je ne fais que tomber en morceaux

There's nothing I can do
Il n'y a rien que je puisse faire
A total eclipse of the heart
Une éclipse totale du coeur

Once upon a time there was light in my life
Il était une fois il y avait de la lumière dans ma vie
But now there's only love in the dark
Mais maintenant, il n'y a que l'amour dans le noir
Nothing I can say
Je ne peux rien dire
A total eclipse of the heart
Une éclipse totale du coeur

(Turn Around, bright eyes)
(Turn Around, yeux brillants)
(Turn Around, bright eyes)
(Turn Around, yeux brillants)

(Turn around)
(Tourner autour)
Every now and then
De temps en temps
I know you'll never be the boy
Je sais que vous ne serez jamais le garçon
You always wanted to be
Vous avez toujours voulu être
(Turn around)
(Tourner autour)
But every now and then
Mais chaque maintenant et puis
I know you'll always be the only boy
Je sais que vous serez toujours le seul garçon
Who wanted me the way that I am
Qui me voulait le chemin que je suis
(Turn around)
(Tourner autour)
Every now and then
De temps en temps
I know there's no one in the universe
Je sais qu'il n'y a personne dans l'univers

As magical and wondrous as you
Aussi magique et merveilleux que vous
(Turn around)
(Tourner autour)
Every now and then
De temps en temps
I know there's nothing any better
Je sais qu'il n'y a rien mieux
There's nothing that I just wouldn't do
Il n'y a rien que je ne peux pas le faire
(Turn Around, bright eyes)
(Turn Around, yeux brillants)
Every now and then I fall apart
Chaque je tombe maintenant et puis en dehors
(Turn Around, bright eyes)
(Turn Around, yeux brillants)
Every now and then I fall apart
Chaque je tombe maintenant et puis en dehors

And I need you now tonight
Et je besoin de toi maintenant ce soir
And I need you more than ever
Et je dois vous plus que jamais
And if you only hold me tight
Et si vous ne me tenir serré
We'll be holding on forever
Nous tiendrons éternellement
And we'll only be making it right
Et nous ne commettrions à droite

'Cause we'll never be wrong
Parce que nous ne serons jamais tort
Together we can take it to the end of the line
Ensemble, nous pouvons le prendre à la fin de la ligne
Your love is like a shadow on me all of the time
Votre amour est comme une ombre sur moi tout le temps
(All of the time)
(Tout le temps)
I don't know what to do
Je ne sais pas quoi faire

I'm always in the dark
Je suis toujours dans le noir
Living in a powder keg and giving off sparks
étincelles vivant dans un baril de poudre et dégageant
I really need you tonight
Je vraiment besoin de toi ce soir
Forever's gonna start tonight
Forever va commencer ce soir

(Forever's gonna start tonight)
(Forever va commencer ce soir)

Once upon a time I was
Il était une fois que je suis
I was falling in love
Je suis en train de tomber amoureux
But now I'm only falling apart
Mais maintenant, je ne fais que tomber en morceaux
There's nothing I can do
Il n'y a rien que je puisse faire
A total eclipse of the heart
Une éclipse totale du coeur
Once upon a time there was light in my life
Il était une fois il y avait de la lumière dans ma vie
But now there's only love in the dark
Mais maintenant, il n'y a que l'amour dans le noir
Nothing I can say
Je ne peux rien dire
A total eclipse of the heart
Une éclipse totale du coeur
A total eclipse of the heart
Une éclipse totale du coeur
A total eclipse of the heart
Une éclipse totale du coeur
(Turn Around, bright eyes)
(Turn Around, yeux brillants)
(Turn Around, bright eyes)
(Turn Around, yeux brillants)
(Turn around)
(Tourner autour)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P