Ooh yeah
Oh yeah
Said anything that you want me to and I'll do it
quoi que ce soit dit que vous me voulez et je vais le faire
Tell me what the word is?
Dites-moi ce que le mot est?
(Already)
(Déjà)
Tell me what the word is?
Dites-moi ce que le mot est?
(Already)
(Déjà)
Tell me what the word is?
Dites-moi ce que le mot est?
(Already)
(Déjà)
Tell me what the word is?
Dites-moi ce que le mot est?
(Already)
(Déjà)
Baby, don't look no farther
Bébé, ne regardez pas plus loin
Baby, I'm back here
Bébé, je suis de retour ici
I'm here to cater to you
Je suis ici pour répondre à vous
(Anything that you want me to I'll do it)
(Tout ce que vous me voulez, je vais le faire)
'Cause I'll be your lover
«Parce que je serai votre amant
(I'll be your lover)
(Je serai votre amant)
And I'll be your best friend
Et je serai votre meilleur ami
Tell me what I gotta do
Dites-moi ce que je dois faire
(Tell me what I gotta do and I'll do it)
(Dis-moi ce que je dois faire et je vais le faire)
Now I'm back in a flesh, feelin' so blessed
Maintenant, je suis de retour dans une chair, se sentant tellement béni
Back in your corner suga, suga don't stress
Retour dans votre coin suga, suga ne font pas le stress
Forget about the rest, let's go inside
Oubliez le reste, nous allons aller à l'intérieur
I'm back in your zone, baby, I'm back in your vibe
Je suis de retour dans votre zone, bébé, je suis de retour dans votre ambiance
Now I can't be denied I can lie I'm on ya
Maintenant, je ne peux pas être nié, je peux mentir, je suis sur toi
I never ever wanna say "Sayonara"
Je ne veux jamais dire "Sayonara"
Somebody told me that the grass was greener
Quelqu'un m'a dit que l'herbe était plus verte
On the other side of Lake Arriba
De l'autre côté du lac Arriba
Never really intended on being a cheater
Jamais vraiment l'intention d'être un tricheur
What I gotta do to be your keeper
Qu'est-ce que je dois faire pour être votre gardien
These words comin' out the speaker
Ces mots qui sortent du haut-parleur
True love is off the meter
Le véritable amour est éteint le compteur
Don't look no farther
Ne cherchez pas plus loin
Baby, I'm back here
Bébé, je suis de retour ici
I'm here to cater to you
Je suis ici pour répondre à vous
(Anything that you want me to I'll do it)
(Tout ce que vous me voulez, je vais le faire)
'Cause I'll be your lover
«Parce que je serai votre amant
(I'll be your lover)
(Je serai votre amant)
And I'll be your best friend
Et je serai votre meilleur ami
Tell me what I gotta do
Dites-moi ce que je dois faire
(Tell me what I gotta do and I'll do it)
(Dis-moi ce que je dois faire et je vais le faire)
I was gone for a minute but now I'm home
Je suis parti pour une minute, mais maintenant je suis à la maison
Please forgive me for being a rolling stone
S'il vous plaît pardonnez-moi d'être une pierre qui roule
Please forgive me let me polish it up like chrome
S'il vous plaît pardonnez-moi laissez-moi le polir comme le chrome
Get off the phone till he swears to leave you alone
Descendre le téléphone jusqu'à ce qu'il jure de vous laisser seul
Let me spark your interest
Permettez-moi de susciter votre intérêt
Now there's no more dating on the internet
Maintenant, il n'y a plus de rencontres sur internet
'Cause you already know how I get it wet
Parce que vous savez déjà comment je l'obtiens humide
How I keep it so saucy and I get respect
Comment je garde si impertinente et je reçois le respect
You don't have to look no farther
Vous ne devez pas chercher plus loin
You dealin' with the whole enchilada
Vous traiter avec toute l'enchilada
You don't have to look no farther
Vous ne devez pas chercher plus loin
You hotter than a fire starter
Vous plus chaud qu'un allume-feu
Don't look no farther
Ne cherchez pas plus loin
Baby, I'm back here
Bébé, je suis de retour ici
I'm here to cater to you
Je suis ici pour répondre à vous
(Anything that you want me to I'll do it)
(Tout ce que vous me voulez, je vais le faire)
'Cause I'll be your lover
«Parce que je serai votre amant
(I'll be your lover)
(Je serai votre amant)
And I'll be your best friend
Et je serai votre meilleur ami
Tell me what I gotta do
Dites-moi ce que je dois faire
(Tell me what I gotta do and I'll do it)
(Dis-moi ce que je dois faire et je vais le faire)
I was gone for a minute, I was gone for a minute
Je suis parti pour une minute, je suis parti pour une minute
I was gone for a minute, I was gone for a minute
Je suis parti pour une minute, je suis parti pour une minute
Now I'm back let me hit it, now I'm back let me hit it
Maintenant, je suis de retour permettez-moi de le frapper, maintenant je suis de retour permettez-moi de le frapper
Now I'm back let me hit it, now I'm back let me hit it
Maintenant, je suis de retour permettez-moi de le frapper, maintenant je suis de retour permettez-moi de le frapper
Don't look no farther
Ne cherchez pas plus loin
Baby, I'm back here
Bébé, je suis de retour ici
I'm here to cater to you
Je suis ici pour répondre à vous
'Cause I'll be your lover
«Parce que je serai votre amant
And I'll be your best friend
Et je serai votre meilleur ami
Tell me what I gotta do, do for you
Dites-moi ce que je dois faire, faire pour vous
Don't look no farther
Ne cherchez pas plus loin
Baby, I'm back here
Bébé, je suis de retour ici
I'm here to cater to you
Je suis ici pour répondre à vous
(Anything that you want me to I'll do it)
(Tout ce que vous me voulez, je vais le faire)
'Cause I'll be your lover
«Parce que je serai votre amant
(I'll be your lover)
(Je serai votre amant)
And I'll be your best friend
Et je serai votre meilleur ami
Tell me what I gotta do
Dites-moi ce que je dois faire
(Tell me what I gotta do and I'll do it)
(Dis-moi ce que je dois faire et je vais le faire)