Paroles de chanson et traduction 2 Pac - Only Fear Of Death

Aiyyo, are you afraid to die, or do you wanna live forever
Aiyyo, avez-vous peur de mourir, ou est-ce que tu veux vivre éternellement
Tell me, which one?
Dites-moi, lequel?

They wanna bury me, I'm worried, I'm losin' my mind
Ils veulent enterrer moi, je suis inquiet, je perds la tête
Look down the barrel of my nine and my vision's blurry
Regardez vers le bas le canon de mes neuf et floue ma vision
Fallin' to pieces, am I guilty? I pray to the Lord
Tomber en morceaux, suis-je coupable? Je prie le Seigneur
But he ignores me unfortunately 'cause I'm guilty
Mais il me ignore malheureusement parce que je suis coupable

Show me a miracle, I'm hopeless, I'm chokin' off
Montrez-moi un miracle, je suis désespérée, je suis étouffer
Marijuana smoke, with every toke it's like I'm losin' focus
La fumée de marijuana, avec chaque Toke il est comme si je perd le focus
Fallin' to sleep while I'm at service, when will I die?
Tomber dormir pendant que je suis au service, lorsque je mourrai?
Forever paranoid and nervous because I'm high
Toujours paranoïaque et nerveux parce que je suis haut

Don't mention funerals I'm stressin', and goin' nutty
Ne parlez pas de funérailles J'insistant, et allant de noisette
And reminiscin' 'bout them niggaz that murdered my buddy
Et remémorant 'bout les niggaz qui a assassiné mon copain
I wonder when will I be happy, ain't nothin' funny
Je me demande quand je serai heureux, ne rien de drôle
Flashbacks of bustin' caps, anything for money
Flashbacks de bouchons busting, quoi que ce soit pour l'argent

Where am I goin' I discovered, can't nothin' save me
Où vais-je ai découvert, ne rien me sauver
My next door neighbor's havin' convo with undercovers
ayant la convo de mon voisin avec Undercovers
Put a surprise in the mailbox, hope she get it
Mettez une surprise dans la boîte aux lettres, espère qu'elle l'obtenir
Happy birthday bitch, you know you shouldn't-a did it
salope Joyeux anniversaire, vous savez que vous shouldn't-a l'a fait

Everybody's dyin' am I next, who can I trust?
La mort de tout le monde, je suis à côté, qui puis-je faire confiance?
Will they be G's and they look at me before they bust?
Seront-ils G de et ils me regarder avant qu'ils buste?
Or will they kill me while I'm sleepin', two to the head
Ou vont-ils me tuer pendant que je dors, deux à la tête
While I'm in bed, leakin' blood on my satin' sheets
Pendant que je suis dans le lit, la fuite du sang sur mes feuilles de assouvissement

Is there a heaven for a baller? I'm gettin' suspicious
Y at-il un paradis pour un baller? Je reçois suspect
Of this bitch the line busy everytime I call her
De cette chienne la ligne à chaque fois occupé, je l'appelle
Now she's tellin' me to visit, who else is home?
Maintenant, elle est en train de me rendre visite, qui d'autre est à la maison?
I check the house before I bone, so we all alone
Je vérifie la maison avant que je os, donc nous avons tous seuls

After I nut I hit the highway, see ya later
Après que je NUT je frappe la route, voir ya plus tard
To all the players watch the fly way a nigga played her
Pour tous les joueurs regarder la façon de voler un nigga elle a joué
The bitch is tellin' all her homies, that I can fuck her
La chienne est dit tous ses homies, que je peux baiser
Like no other now them other bitches wanna bone me
Comme aucun autre maintenant les autres chiennes veulent me os

I'm under pressure gettin' drunk, somebody help me
Je suis sous pression se saouler, quelqu'un me aider
I drink a fifth of Hennesey I don't think it's healthy
Je bois un cinquième de Hennesey Je ne pense pas qu'il est sain
I see my enemies they creepin', don't make me blast
Je vois mes ennemis, ils rampent, ne me faites pas blast
I watch the five-oh's roll, the motherfuckers pass
Je regarde les cinq-oh de rouleau, les enculés passent

By me like they know me, smilin' as they laugh
Par moi comme ils me connaissent, souriant comme ils rient
I put up my middle finger then I dash
Je mets mon doigt du milieu, puis je me lance
Niggaz don't like me 'cause I'm Thuggin', and everyday
Niggaz ne me plaît pas parce que je suis le hooliganisme, et tous les jours
I'm a hustler lookin' to get paid
Je suis un débrouillard qui cherchent à se faire payer

They wanna bury me, I'm worried, no need to lie
Ils veulent enterrer moi, je suis inquiet, pas besoin de mentir
I pray to God I don't scream when it's time to fry
Je prie Dieu que je ne crie pas quand il est temps de faire frire
Nowhere to rest I'm losin' homies, ain't that a bitch
Nulle part au reste, je perds homies, est-ce pas une chienne
When I was rich I had clout, now a nigga's lonely
Quand je suis riche, j'avais poids, maintenant un nigga solitaire

I put the pistol to my head and say a prayer
Je mets le pistolet sur ma tête et dire une prière
I see visions of me dead, Lord are you there?
Je vois des visions de ma mort, Seigneur êtes-vous là?
Then tell me am I lost 'cause I'm lonely
Alors dites-moi, je suis perdu parce que je suis seul
I thought I had friends but in the end a nigga dies lonely
Je pensais avoir des amis, mais à la fin d'un nigga meurt solitaire

Nowhere to run I'm in terror and no one cares
Nulle part où aller, je suis dans la terreur et personne ne se soucie
A closed casket at my funeral and no one's there
Un cercueil fermé à mon enterrement et personne est là
Is there a future for a killer? I change my ways
Y at-il un avenir pour un tueur? Je change mes voies
But still that don't promise me the next day
Mais encore qui ne me promet pas le lendemain

So I stay Thuggin' with a passion, forever blastin'
Donc, je reste le hooliganisme avec une passion, le dynamitage pour toujours
I'm bustin' on these motherfuckers in my madness
Je busting sur ces enculés dans ma folie
They wonder if I'm hellbound, well Hell
Ils se demandent si je suis hellbound, bien Enfer
Can't be worse than this, 'cause I'm in Hell now
Ne peut pas être pire que cela, parce que je suis en enfer maintenant

Don't make me hurt you I don't want to, but I will
Ne me faites pas te faire du mal, je ne veux pas, mais je vais
See motherfuckers killed over phone bills
Voir enculés tués sur les factures de téléphone
Never will I die, I'll be back
Jamais je mourrai, je serai en ligne
Reincarnated as a motherfuckin' mack
Réincarné comme un mack motherfucking
I love it 'cause in Heaven there's no shortage on G's
Je l'aime parce que dans le ciel il n'y a pas de pénurie sur le G de
I'm tellin' you now, you motherfuckers don't know me
Je vous le dis maintenant, vous enculés ne me connaissent pas

Only fear of death, you ghetto niggaz
Seule la peur de la mort, vous Ghetto niggaz
Only fear of death is comin' back reincarnated
Seule la peur de la mort revient réincarné
Only fear of death, you ghetto niggaz
Seule la peur de la mort, vous Ghetto niggaz
Only fear of death is comin' back reincarnated
Seule la peur de la mort revient réincarné

Only fear of death, you ghetto niggaz
Seule la peur de la mort, vous Ghetto niggaz
Only fear of death is comin' back reincarnated
Seule la peur de la mort revient réincarné
Only fear of death, you ghetto niggaz
Seule la peur de la mort, vous Ghetto niggaz
Only fear of death is comin' back reincarnated
Seule la peur de la mort revient réincarné

Only fear of death, you ghetto niggaz
Seule la peur de la mort, vous Ghetto niggaz
Only fear of death is comin' back reincarnated
Seule la peur de la mort revient réincarné
Only fear of death, you ghetto niggaz
Seule la peur de la mort, vous Ghetto niggaz
Only fear of death is comin' back reincarnated
Seule la peur de la mort revient réincarné

Only fear of death, you ghetto niggaz
Seule la peur de la mort, vous Ghetto niggaz
You ghetto niggaz
Vous ghetto niggaz
You ghetto niggaz
Vous ghetto niggaz
You ghetto niggaz
Vous ghetto niggaz

You ghetto niggaz
Vous ghetto niggaz
You ghetto niggaz
Vous ghetto niggaz
You ghetto niggaz
Vous ghetto niggaz
You ghetto niggaz
Vous ghetto niggaz

Are you scared, to die?
Avez-vous peur, mourir?
Or will you scream, when you fry?
Ou allez-vous crier, lorsque vous faites frire?
I don't fear death
Je ne crains pas la mort
My only fear of death is comin' back, reincarnated
Ma seule crainte de la mort revient, réincarné
This is dedicated to Mental, R.I.P.
Ceci est dédié à mentale, R.I.P.
And Big Kill, R.I.P.
Et Big Kill, R.I.P.
And all you other O.G.'s, who go down
Et vous tous les autres, qui csc de descendre
I don't fear death
Je ne crains pas la mort


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P