I know a freaky young lady
Je connais une jeune fille bizarre
Name of Cocaine Katie
Nom de la cocaïne Katie
She makes my temperature freeze
Elle rend mon gel de température
She's got a blood red powder
Elle a une poudre rouge sang
When she gives a shout
Quand elle donne un cri
She'll bring you to your knees
Elle va vous apporter à vos genoux
Well we were being clever playing God games forever
Eh bien, nous allions être habiles jeux jouer à Dieu pour toujours
She said she only meant to please
Elle a dit qu'elle ne voulait plaire
But I'm someone's brother, got a father and a mother
Mais je suis le frère de quelqu'un, a obtenu un père et une mère
You know I'm going to have to leave
Tu sais que je vais devoir quitter
South of the border
au sud de la frontière
I think you oughta
Je pense que vous oughta
South of the border
au sud de la frontière
I think you oughta
Je pense que vous oughta
'cos you know you're gonna have to leave
'Cos vous savez que vous allez avoir à quitter
To a place where you can breathe
Pour un endroit où vous pouvez respirer
And you know there's no reprieve
Et vous savez qu'il n'y a pas de sursis
There'll be tears on leaving
Il y aura des larmes à la sortie
But there won't be no grieving
Mais il n'y aura pas aucun deuil
'cos a city soon forgets
'Cos une ville oublie bientôt
To me it's magic
Pour moi, il est magique
To the landlord it's tragic
Pour le propriétaire, il est tragique
He's got another room to let
Il a une autre chambre à louer
There'll be the same old faces in the same old places
Il y aura les mêmes vieux visages dans les mêmes lieux anciens
Where my youth was well misspent
Où ma jeunesse était bien mal dépensé
But I tow the line and move the time
Mais je remorquer la ligne et de passer le temps
To a town called "No Regrets"
Vers une ville appelée "No Regrets"
South of the border
au sud de la frontière
I think you oughta
Je pense que vous oughta
South of the border
au sud de la frontière
I think you oughta
Je pense que vous oughta
'cos you know you're gonna have to leave
'Cos vous savez que vous allez avoir à quitter
To a place where you can breathe
Pour un endroit où vous pouvez respirer
And you know there's no reprieve
Et vous savez qu'il n'y a pas de sursis
'cos you know you're gonna have to leave
'Cos vous savez que vous allez avoir à quitter
To a place where you can breathe
Pour un endroit où vous pouvez respirer
And you know there's no reprieve
Et vous savez qu'il n'y a pas de sursis