Paroles de chanson et traduction Faith Hill - The Secret Of Life

Couple of guys sittin' 'round drinking
Couple de gars assis autour de boire
down at the Starlight Bar.
au bar Starlight.
One of em' says, "You know I've been thinking..."
L'un des em 'dit: «Tu sais que j'ai pensé ..."
Other one says, "That won't get you too far."
L'autre dit: «Cela ne va pas vous faire trop loin."
He says, "This is your life, and welcome to it.
Il dit: «Ceci est votre vie, et bienvenue à elle.
It's just working and drinking and dreams.
Il est juste de travailler et de boire et de rêves.
Ad on TV says 'Just Do It.'
Annonce à la télévision dit «Just Do It».
Hell if I know what that means."
Enfer si je sais ce que cela signifie ".

The secret of life is a good cup of coffee,
Le secret de la vie est une bonne tasse de café,
the secret of life is keep your eye on the ball.
le secret de la vie est de garder l'œil sur la balle.
The secret of life is a beautiful woman;
Le secret de la vie est une belle femme;
Marilyn stares down from the barroom wall.
Marilyn regarde vers le bas de la paroi barroom.

"You and me, we're just a couple of zeros,
"Toi et moi, nous sommes juste un couple de zéros,
just a couple down an' outs.
juste un couple vers le bas un «outs.
Movie stars and football heroes
Les stars de cinéma et héros de football
whadda they got to be unhappy about? Yeah..."
Whadda ils ont obtenu d'être malheureux au sujet? Ouais..."
So they turn to the bartender,
Alors ils se tournent vers le barman,
"Sam, what do you think,
"Sam, que pensez-vous,
what's the key that unlocks that door?"
ce qui est la clé qui ouvre la porte? "
Sam don't say nothin', just wipes off the bar
Sam ne dis rien, lingettes juste à côté de la barre
and he pours them a couple more.
et il les verse un couple plus.

Secret of life is in Sam's martinis,
Secret de la vie est dans les martinis de Sam,
the secret of life is in Marilyn's eyes.
le secret de la vie est dans les yeux de Marilyn.
The secret of life is in Monday Night Football,
Le secret de la vie est dans Monday Night Football,
Rolling Stones' records, mom's apple pie.
'Rolling Stones records, tarte aux pommes de maman.

Sam looks up from his Sunday paper
Sam lève les yeux de son journal du dimanche
says "Boys you're on the wrong track.
dit «Les garçons que vous êtes sur la mauvaise voie.
The secret of life is their ain't no secret,
Le secret de la vie est leur est pas un secret,
and you don't get your money back." Hey.
et vous ne recevez pas votre argent. "Hey.

The secret of life is gettin' up early,
Le secret de la vie est de se lever tôt,
the secret of life is stayin' up late.
le secret de la vie est de rester jusqu'à la fin.
The secret of life is try not to hurry,
Le secret de la vie est essayez de ne pas se presser,
but don't wait.
mais ne pas attendre.
Don't wait.
Ne pas attendre.

The secret of life is a good cup of coffee,
Le secret de la vie est une bonne tasse de café,
the secret of life is keep your eye on the ball.
le secret de la vie est de garder l'œil sur la balle.
The secret of life is to find the right woman,
Le secret de la vie est de trouver la bonne femme,
the secret of life is nothing at all.
le secret de la vie est rien du tout.
(Oh it's nothin' at all.)
(Oh, il n'y a rien du tout.)
The secret of life...
Le secret de la vie ...

Couple guys sittin' 'round drinking
Couple gars assis autour de boire
down at the Starlight Bar.
au bar Starlight.
One of 'em says, "You know I've been thinking..."
L'un des 'em dit: «Tu sais que j'ai pensé ..."
Other one says "That won't get you too far."
L'autre dit: «Cela ne va pas vous faire trop loin."
That won't get you too far.
Cela ne va pas vous prendre trop.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P