Paroles de chanson et traduction Within Temptation - The Truth Beneath The Rose

Give me strength to face the truth, the doubt within my
Donnez-moi la force de faire face à la vérité, le doute dans mon
soul.
âme.
No longer I can justify the bloodshed in His name.
Pas plus que je peux justifier l'effusion de sang en son nom.
Is it a sin to seek the truth, the truth beneath the rose?
Est-ce un péché de chercher la vérité, la vérité sous la rose?
Pray with me so I will find the gate to Heaven's door.
Priez avec moi donc je vais trouver la porte à la porte du ciel.

I believed it would justify the means
Je croyais qu'il justifie les moyens
It had a hold over me.
Il avait une emprise sur moi.

Blinded to see the cruelty of the beast
Aveuglé pour voir la cruauté de la bête
It is the darker side of me.
Il est le côté sombre de moi.
(Forgive me my sins)
(Pardonnez-moi mes péchés)
The veil of my dreams deceived all I have seen.
Le voile de mes rêves trompé tout ce que je l'ai vu.
Forgive me for what I have been
Pardonnez-moi pour ce que je suis
Forgive me my sins!
Pardonne-moi mes péchés!

Pray for me 'cause I have lost my faith in holy wars.
Priez pour moi parce que j'ai perdu ma foi dans les guerres saintes.
Is paradise denied to me 'cause I can't take no more?
Est paradis refusée à moi parce que je ne peux pas prendre plus?
Has darkness taken over me, consumed my mortal soul?
Est-ce que l'obscurité prise sur moi, consommé mon âme mortelle?
All my virtues sacrificed, can Heaven be so cruel?
Toutes mes vertus sacrifiées, peut le ciel être si cruel?

I believed it would justify the means
Je croyais qu'il justifie les moyens
It had a hold over me.
Il avait une emprise sur moi.

(Forgive me my sins)
(Pardonnez-moi mes péchés)
Blinded to see the cruelty of the beast
Aveuglé pour voir la cruauté de la bête
It is the darker side of me.
Il est le côté sombre de moi.
(Forgive me my sins)
(Pardonnez-moi mes péchés)
The veil of my dreams deceived all I have seen.
Le voile de mes rêves trompé tout ce que je l'ai vu.
Forgive me for what I have been
Pardonnez-moi pour ce que je suis
Forgive me my sins!
Pardonne-moi mes péchés!

I'm hoping, I'm praying
J'espère, je prie
I won't get lost between two worlds,
Je ne vais pas me perdre entre deux mondes,
For all I have seen the truth lies in between.
Pour tout ce que je l'ai vu la vérité se trouve entre les deux.
Give me the strength to face the wrong that I have done
Donnez-moi la force de faire face au mal que je l'ai fait
Now that I know the darkest side of me.
Maintenant que je sais que le côté le plus sombre de moi.

How can blood be our salvation
Comment le sang peut être notre salut
And justify the pain that we have caused throughout the
Et justifier la douleur que nous avons fait tout au long du
times?
fois?
Will I learn what's truly sacred?
Vais-je apprendre ce qui est vraiment sacré?
Will I redeem my soul?
Vais-je racheter mon âme?
Will truth set me free?
Est-ce que la vérité me libérer?

(Forgive me my sins)
(Pardonnez-moi mes péchés)
Blinded to see the cruelty of the beast
Aveuglé pour voir la cruauté de la bête
It is the darker side of me.
Il est le côté sombre de moi.
(Forgive me my sins)
(Pardonnez-moi mes péchés)
The veil of my dreams deceived all I have seen.
Le voile de mes rêves trompé tout ce que je l'ai vu.
Forgive me for what I have been
Pardonnez-moi pour ce que je suis
Forgive me my sins!
Pardonne-moi mes péchés!

Et est signum dies datus et tenebris
Et is signum meurt datus et tenebris
Mea culpa acta est fabula pereo
Mea culpa acta est fabula pereo


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

Within Temptation - The Truth Beneath The Rose vidéo:
P