I'm on a road of broken dreams
Je suis sur une route de rêves brisés
And I need to know why.
Et j'ai besoin de savoir pourquoi.
Seek the truth through lies to be my guide.
Chercher la vérité par le mensonge d'être mon guide.
I'm in a world of doubt and trust, can't deny
Je suis dans un monde de doute et de confiance, ne peut pas nier
I lost my way here in this quest, can't lie.
J'ai perdu mon chemin ici, dans cette quête, ne peut pas mentir.
I can't believe what's happening,
Je ne peux pas croire ce qui se passe,
I don't know what to say.
Je ne sais pas quoi dire.
I can't believe I'd live to see this day.
Je ne peux pas croire que je vivrais pour voir ce jour.
I don't wanna live this way, it haunts my mind,
Je ne veux pas vivre de cette façon, elle hante mon esprit,
And I just need to get it straight, stop wasting time,
Et j'ai juste besoin d'y voir clair, arrêter de perdre du temps,
And I don't wanna live in fear, but I can change what's wrong,
Et je ne veux pas vivre dans la peur, mais je ne peux changer ce qui ne va pas,
But I know, won't be living in a lie.
Mais je sais, ne seront pas vivre dans le mensonge.
Oh, I'll be hanging on the cross
Oh, je vais être pendu sur la croix
When I put the nails in.
Quand j'ai mis les ongles po
It's time to choose a road that we believe in.
Il est temps de choisir une route que nous croyons po
You say you understand it all, try and smile;
Vous dites que vous comprenez tout, essayer de sourire;
If only I could see it's true somehow.
Si seulement je pouvais voir que c'est vrai en quelque sorte.
I can't believe what's happening,
Je ne peux pas croire ce qui se passe,
I don't know what to say.
Je ne sais pas quoi dire.
And what I wouldn't give to change our fate...
Et ce que je ne donnerais pas pour changer notre destin ...
I don't wanna live this way, it haunts my mind,
Je ne veux pas vivre de cette façon, elle hante mon esprit,
And I just need to get it straight, stop wasting time,
Et j'ai juste besoin d'y voir clair, arrêter de perdre du temps,
And I don't wanna live in fear, but I can change what's wrong,
Et je ne veux pas vivre dans la peur, mais je ne peux changer ce qui ne va pas,
But I know, won't be living in a lie.
Mais je sais, ne seront pas vivre dans le mensonge.
And I've tried so hard to hold on,
Et j'ai essayé tellement dur de tenir le coup,
But I keep on falling.
Mais je continue à tomber.
And no matter how hard I run,
Et peu importe comment je cours,
I just keep returning,
Je garde juste retour,
And I'm back to where I started from.
Et je suis de retour à mon point de départ.
I don't wanna live this way, it haunts my mind
Je ne veux pas vivre de cette façon, elle hante mon esprit
And I just need to get it straight, stop wasting time.
Et j'ai juste besoin d'y voir clair, arrêter de perdre du temps.
I don't wanna live this way, it haunts my mind,
Je ne veux pas vivre de cette façon, elle hante mon esprit,
And I just need to get it straight, stop wasting time,
Et j'ai juste besoin d'y voir clair, arrêter de perdre du temps,
And I don't wanna live in fear, but I can change what's wrong,
Et je ne veux pas vivre dans la peur, mais je ne peux changer ce qui ne va pas,
But I know, won't be living in a lie.
Mais je sais, ne seront pas vivre dans le mensonge.