I I I I I I I I I didn't want to have to say this to you
I I I I I I I I je ne voulais pas avoir à vous dire ceci
It's not that I don't love you
Il est pas que je ne vous aime pas
I just can't be explaining to everyone why you hurt me
Je ne peux pas être d'expliquer à tout le monde pourquoi vous me faites mal
That's why I want to keep us between you and me
Voilà pourquoi je veux pour nous garder entre vous et moi
You'd understand if you were treated like me
Vous comprendriez si vous avez été traité comme moi
It's not that people run me but they can see
Non pas que les gens courent moi, mais ils peuvent voir
When I am hurtin' they know it's not me
Quand je blessais ils savent que ce n'est pas moi
So don't make me the blame, you need to change
Alors, ne me faites pas le blâme, vous devez changer
You say later, you're not ready
Vous dites que plus tard, vous n'êtes pas prêt
To make a commitment to me
Pour prendre un engagement à moi
It will take some time
Cela prendra du temps
Should've known before we started
Si avez connu avant que nous commencions
You act one way when you are around me
Vous agissez d'une manière quand vous êtes autour de moi
When we are in public you are so different
Quand nous sommes en public, vous êtes si différent
I know that you treat me bad but I can't get away
Je sais que vous me traitez mal mais je ne peux pas sortir
Let's just keep it undercover
Disons simplement le garder couvert
I don't wanna be embarrassed so
Je ne veux pas être gêné de façon
I don't want anybody to know
Je ne veux pas qu'on sache
Anybody didn't we decide that?
Tout le monde ne nous pas décider cela?
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
Anybody what we do when we're alone
Tout le monde ce que nous faisons quand nous sommes seuls
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
Anybody didn't we decide that?
Tout le monde ne nous pas décider cela?
That we we don't want anybody to know
Que nous nous ne voulons pas que quiconque sache
Anybody what we do when we're alone
Tout le monde ce que nous faisons quand nous sommes seuls
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
I know that people would never understand me
Je sais que les gens ne comprendraient jamais me
'Cause they can only judge whatever they see
Parce qu'ils ne peuvent juger tout ce qu'ils voient
And I know what they'll say if they look at me
Et je sais ce qu'ils vont dire s'ils me regardent
If I had all the answers to what they would ask
Si je devais toutes les réponses à ce qu'ils demanderaient
Still they wouldn't realize the love that we have
Pourtant, ils ne se rendent pas compte de l'amour que nous avons
So now I have to deal with living secretly
Alors maintenant, je dois faire face à vivre secrètement
'Cause to me love is worthless with no you and me
Parce que pour moi l'amour est sans valeur sans vous et moi
And it should be clear how I ride for you but
Et il devrait être clair comment je roule pour vous, mais
You say later, you're not ready
Vous dites que plus tard, vous n'êtes pas prêt
To make a commitment to me
Pour prendre un engagement à moi
It will take some time
Cela prendra du temps
Should've known before we started
Si avez connu avant que nous commencions
You act one way when you are around me
Vous agissez d'une manière quand vous êtes autour de moi
When we are in public you are so different
Quand nous sommes en public, vous êtes si différent
I know that you treat me bad but I can't get away
Je sais que vous me traitez mal mais je ne peux pas sortir
Let's just keep it undercover
Disons simplement le garder couvert
I don't wanna be embarrassed so
Je ne veux pas être gêné de façon
I don't want anybody to know
Je ne veux pas qu'on sache
Don't want anybody to know
Je ne veux pas que quiconque de savoir
Didn't we decide that
nous ne décidons que
That we are together man
Que nous sommes ensemble l'homme
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
Anybody what we do when we're alone
Tout le monde ce que nous faisons quand nous sommes seuls
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
Don't want anybody to know
Je ne veux pas que quiconque de savoir
Didn't we decide that
nous ne décidons que
Didn't we decide on this?
nous ne décidons à ce sujet?
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
Nobody has to know about us
Personne ne doit savoir sur nous
What we do when we're alone
Ce que nous faisons quand nous sommes seuls
We could be a mystery
Nous pourrions être un mystère
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
Tell me if I've made it clear to you
Dites-moi si je l'ai fait clair pour vous
If you can't understand this then maybe we need
Si vous ne pouvez pas comprendre cela alors peut-être nous avons besoin
To give up on each other until you believe
Pour renoncer à l'autre jusqu'à ce que vous croyez
Everthing we go through is all because of you
Everthing nous traversons est tout à cause de vous
And you don't have to do the things that you do
Et vous ne devez pas faire les choses que vous faites
'Cause I've been the same since we began
Parce que je suis le même depuis que nous avons commencé
So baby, will you make a change?
Alors bébé, allez-vous faire un changement?
Will
Volonté
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
Don't want anybody
Je ne veux pas que quiconque
Didn't we decide that?
nous ne décidons que?
To question what we do
Pour remettre en question ce que nous faisons
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
Don't want anybody
Je ne veux pas que quiconque
What we do when we're alone
Ce que nous faisons quand nous sommes seuls
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
It's big in between
Il est grand entre
Didn't we decide that?
nous ne décidons que?
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
Nobody has to know
Personne ne doit savoir
What we do when we're alone
Ce que nous faisons quand nous sommes seuls
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
Don't want anybody
Je ne veux pas que quiconque
Didn't we decide that?
nous ne décidons que?
No we did not
Non nous n'avons pas
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
What we do when we're alone
Ce que nous faisons quand nous sommes seuls
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
We don't want no one to know
Nous ne voulons pas personne ne sache
Didn't we decide that?
nous ne décidons que?
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
Anybody we don't want no one to know ha ha
Tout le monde nous ne voulons pas personne ne sache ha ha
We don't want anybody to know ha ha
Nous ne voulons pas que quiconque sache ha ha
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
We don't want no one to know
Nous ne voulons pas personne ne sache
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
We don't want no one to know
Nous ne voulons pas personne ne sache
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
We don't want
Nous ne voulons pas
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
We don't want no one to know
Nous ne voulons pas personne ne sache
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
We don't want no one to know
Nous ne voulons pas personne ne sache
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache
We don't want no one to know
Nous ne voulons pas personne ne sache
We don't want anybody to know
Nous ne voulons pas que quiconque sache