Paroles de chanson et traduction Hocus Pocus - Hip Hop? (feat The Procussions)

One-two, yo
Un, deux, yo
Check it out, yo
Check it out, yo
The Procussions in the house, yo
Les Procussions dans la maison, yo
Hocus Pocus in the house, yo
Hocus Pocus dans la maison, yo

J'suis tombé sur un vieux clip de Grandmaster Flash
J'suis tombé sur non clip vieux de Grandmaster Flash
Hey! T'as vu c'type et sa dégaine de barge
Hey! Te as vu c'type et sa dégaine de barge
Là j'étais scié, son style m'a fusillé: Ha ha ha ha!
Là je étais M'a fusillé scié, de style de fils: Ha ha ha ha!
Sapé comme le keuf des Y.M.C.A
Sapé Comme le keuf des Y.M.C.A
A base de cuirs serrés, à l'époque banal
A la base de Cuirs Serres, l'époque banale
Et des bottes comme celles de Francis Lalanne
Et des bottes Comme Celles de Francis Lalanne
J'sais qu'c'est un classique, mais qu'on m'enterre
J'sais qu'c'est classique non, but Qu'on m'enterre
Si c'est ça nos origines vestimentaires
Si c'est ça nos origines vestimentaires
Quoique, regarde ce qu'on porte dans les clips
Quoique, regarde Ce qu'on Porte Dans les clips
XXX, en fait nos sapes sont toujours aussi cheap
XXX, en fait nos Sapes are also pas cher Toujours
Hip-Hop! Les diamants énormes sur les lobes
Hip hop! Les diamants enormes sur les lobes
Bullshit! Les tasses-pé qu'ont oublié leurs robes
Connerie! Les TASSES-Pe qu'ont oublié their robes
J'suis pas convaincu mais au moins ça évolue
J'suis pas Convaincu Mais at least ça evolue
Un peu plus que leurs perfectos et leurs têtes velues
Un peu Plus que their perfectos et their têtes eux veleurs
J'me dis qu'avec nos styles ridicules
J'me dis qu'avec nsa styles ridiculise
Dans 10 ans on risque de s'marrer quand on s'reverra avec du
Dans 10 ans sur osée de s'marrer Quand on s'reverra with du
recul
recul

Hip-Hop! Les diamants énormes sur les lobes
Hip hop! Les diamants enormes sur les lobes
Hip-Hop! Les tasses-pé qu'ont oublié leurs robes
Hip hop! Les TASSES-Pe qu'ont oublié their robes
Hip-Hop! Les baskets et les casquettes
Hip hop! Les paniers et les Casquettes
Hip-Hop! J'crois qu'ça s'passe plutôt dans la tête
Hip hop! J'crois qu'ça s'passe Plutôt dans la tête
Hip-Hop! Les sapes extra-extra-larges
Hip hop! Les Sapes extra-extra-larges
Hip-Hop! J'ai dit extra-extra-larges
Hip hop! J'ai dit extra-extra-larges
Hip-Hop! Les dollars comme seul objectif
Hip hop! Les Dollars Comme seul Objectif
Hip-Hop! C'est juste un esprit positif
Hip hop! C'est Juste un esprit positif

I got a passion, it's not just a habit
Je suis une passion, il est non seulement une habitude
It's B-boy mentality deeper than any cavity
Il est B-boy mentalité plus profond que toute cavité
Way beyond fashion or any kind of salary
Way delà de la mode ou tout genre de salaire
A quick elixir mixed with a heavy dose of reality
Un élixir rapide mélangé avec une forte dose de réalité
It's too complicated for the minds outside the lines
Il est trop compliqué pour les esprits en dehors des lignes
Drawn when the volume of drums gets over nine
Dessiné lorsque le volume de la batterie obtient plus de neuf
I'm a part of a movement not meant for the clueless
Je suis une partie d'un mouvement pas fait pour les ignorants
Use this in your curriculum when teachin' the students
Utilisez dans votre programme lors de l'enseignement des étudiants

It's not who's it, what's it, who seems to be controlling it
Il est pas qui est tout, ce qui est lui, qui semble contrôler
It's the future of Hip-Hop and how we are unfolding it
Il est l'avenir de Hip-Hop et comment nous déplier
It's traveled down the road that every genre must walk down
Il a voyagé sur la route que chaque genre doit descendre
Hip-Hop is on the ledge and it needs to be talked down
Hip-Hop est sur le rebord et il doit être parlé vers le bas
The renaissance to the untimely death
La renaissance de la mort prématurée
The revival of a culture or survival of a soldier
La renaissance d'une culture ou la survie d'un soldat
Brought by the common people of poverty and need
Apporté par le peuple de la pauvreté et le besoin
I'm a voice, it's a tool, God let the world see
Je suis une voix, il est un outil, Dieu a laissé le monde voir

You must be out of ya mind
Vous devez être hors de l'esprit ya
If you think the way you dress will serve to help the way
Si vous pensez que la façon dont vous vous habillez servira à aider la manière
you rhyme
vous rime
Some people put their image first then self gets left behind
Certaines personnes mettent leur image d'abord, puis l'auto est laissé
So when you search within the verse it's best that you be
Ainsi, lorsque vous effectuez une recherche dans le verset, il est préférable que vous soyez
blind
aveugle
You're remarkably designed your equal is hard to find
Vous êtes remarquablement conçu votre égal est difficile à trouver
If you're unsatisfied, take it up with the divine
Si vous n'êtes pas satisfait, le prendre avec le divin
Cause we don't go the time and if you go to me
Parce que nous ne passons pas le temps et si vous allez me
I'll say your better off just being who you supposed to be
Je vais dire votre mieux juste être qui vous censé être

Hip-Hop! Les diamants énormes sur les lobes
Hip hop! Les diamants enormes sur les lobes
Hip-Hop! Les tasses-pé qu'ont oublié leurs robes
Hip hop! Les TASSES-Pe qu'ont oublié their robes
Hip-Hop! Big egos and big chains
Hip hop! Big egos et grandes chaînes
Hip-Hop! I think it's all inside of your brain
Hip hop! Je pense qu'il est tout à l'intérieur de votre cerveau
Hip-Hop! Les sapes extra-extra-larges
Hip hop! Les Sapes extra-extra-larges
Hip-Hop! J'ai dit extra-extra-larges
Hip hop! J'ai dit extra-extra-larges
Hip-Hop! Quick money and fast rides
Hip hop! l'argent rapide et manèges rapides
Hip-Hop! Just a good feeling inside
Hip hop! Juste un bon sentiment à l'intérieur

Jogging à trois bandes
Jogging à trois bandes
Aux pieds, des vieilles Stan Smith
Aux pieds, des vieilles Stan Smith
Casquette trois fois trop grande
Casquette Trois fois trop grande
Sans oublier les fat laces
Sans Oublier les lacets de graisse
T'es Hip-Hop, mec, mais tu t'es trompé d'20 piges
Te es Hip-Hop, mec, Mais tu te es trompe d'20 piges
Maintenant sapé comme ça, t'es house tu piges?
Maintenant sapé comme ça, maison tu te es piges?
Ca évolue vite, trop vite j'suis désolé
Ca evolue vite, trop vite j'suis désolé
Quand j'commence à kiffer un truc, c'est déjà démodé
Quand j'commence à kiffer un truc, c'est déjà démodé
Au moment où j'écris, c'est Air Force 1 et baggy jean
Au moment où where je écris, c'est Air Force 1 et ample jean
Mais à la fin d'ce ça sera déjà has been.
Mais à la fin d'CE SERA ça déjà a été.
On portera demain ce qu'aux States ils portaient hier
Sur portera demain CE qu'aux États ILS portaient hier
La France, pays de la mode, on en est pourtant fier
La France, pays de la mode sur en is POURTANT cateur
Oh oh! J'suis pas dans l'trip fashion ni haute couture
Oh oh! pas J'suis Dans l'excursion mode ni haute couture
Les grosses fourrures, depuis quand c'est notre culture?
Les grosses fourrures, culture DEPUIS quand c'est de notre?
J'fouille dans mes bacs plutôt qu'dans ma garde robe
J'fouille Dans mes bacs Plutôt qu'dans ma garde robe
J'fais du son, ouais, et pas un défilé de mode
J'fais du fils, ouais, et pas en mode défilé de un

Hip-Hop! Les diamants énormes sur les lobes
Hip hop! Les diamants enormes sur les lobes
Hip-Hop! Les tasses-pé qu'ont oublié leurs robes
Hip hop! Les TASSES-Pe qu'ont oublié their robes
Hip-Hop! Big egos and big chains
Hip hop! Big egos et grandes chaînes
Hip-Hop! I think it's all inside of your brain
Hip hop! Je pense qu'il est tout à l'intérieur de votre cerveau
Hip-Hop! Les sapes extra-extra-larges
Hip hop! Les Sapes extra-extra-larges
Hip-Hop! J'ai dit extra-extra-larges
Hip hop! J'ai dit extra-extra-larges
Hip-Hop! Quick money and fast rides
Hip hop! l'argent rapide et manèges rapides
Hip-Hop! Just a good feeling inside
Hip hop! Juste un bon sentiment à l'intérieur

One for the XXX, two for the XXX
Un pour le XXX XXX pour deux
Come on, yo... Come on, yo...
Allez, yo ... Allez, yo ...
Everybody! If you got what it takes...
Tout le monde! Si vous avez ce qu'il faut ...


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P