Paroles de chanson et traduction The Sunshine Underground - Borders

Would you stop talking?
Voulez-vous arrêter de parler?
Because I don't think we agree
Parce que je ne pense pas que nous sommes d'accord
You're always keeping all your borders up
Vous êtes toujours en gardant toutes vos frontières jusqu'à
I think that something must be wrong with me
Je pense que quelque chose doit être mal avec moi

Well I know you don't like it
Eh bien, je sais que vous ne l'aimez pas
You're no exclusive company
Vous n'êtes pas compagnie exclusive
You're always keeping all your borders up
Vous êtes toujours en gardant toutes vos frontières jusqu'à
And it's a little more than you and me
Et il est un peu plus que vous et moi

Well some bodies had a harder time
Eh bien certains organismes ont eu un temps difficile
But you're always on the outside
Mais vous êtes toujours à l'extérieur
And they've been giving you the run around
Et ils ont été en vous donnant la course autour
And now you're trying to get your own back
Et maintenant, vous essayez d'obtenir votre propre arrière

Well I know you don't like it
Eh bien, je sais que vous ne l'aimez pas
You're no exclusive company
Vous n'êtes pas compagnie exclusive
You're always keeping all your borders up
Vous êtes toujours en gardant toutes vos frontières jusqu'à
And it's a little more than you and me, I'm not guilty…
Et il est un peu plus que vous et moi, je ne suis pas coupable ...

Yeahh…….
Yeahh .......
Yeahh…….
Yeahh .......

Well I better say something
Eh bien je ferais mieux de dire quelque chose
To stop us creeping round these avenues
Pour arrêter de nous rampante autour de ces avenues
Your always keeping all your borders up, I bet your getting
Votre gardant toujours vos frontières, je parie que votre obtenir
a little confused
un peu confus
I don't think so
Je ne pense pas

Well it's time to turn this thing around
Eh bien, il est temps de tourner cette chose autour
When there's no reason for this thing you found
Quand il n'y a aucune raison pour que cette chose que vous avez trouvé
Well your keeping all your borders up
Eh bien, vous en gardant toutes vos frontières jusqu'à
I think it's time we tore them all down
Je pense qu'il est temps que nous tous démoli

You gotta fight for a reason, what's your reason?
Tu dois lutter pour une raison, quelle est votre raison?
You never cared
Vous ne teniez
You gotta fight for a reason, what's your reason?
Tu dois lutter pour une raison, quelle est votre raison?
You never cared
Vous ne teniez
You gotta fight for a reason, what's your reason?
Tu dois lutter pour une raison, quelle est votre raison?
You never cared
Vous ne teniez
You gotta fight for a reason, what's your reason?
Tu dois lutter pour une raison, quelle est votre raison?
You never cared
Vous ne teniez
You gotta fight for a reason, what's your reason?
Tu dois lutter pour une raison, quelle est votre raison?
You never cared
Vous ne teniez


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P