Paroles de chanson et traduction Evanescence - All That I'm Living For (Acoustic Version)

I can feel the night beginning
Je peux sentir la nuit à partir
Separate me from the living
me séparer de la vie
Understanding me
me Comprendre

After all I've seen
Après tout, je l'ai vu
Piecing every thought together
Reconstituer chaque pensée ensemble
Find the words to make me better
Trouver les mots pour me faire mieux
If I only knew
Si seulement je savais
How to pull myself apart
Comment me séparer
All that I'm living for
Tout ce que je suis vivant pour
All that I'm dying for
Tout ce que je vais mourir pour
All that I can't ignore alone at night
Tout ce que je ne peux pas ignorer seul la nuit

All that I'm wanted for
Tout ce que je voulais pour
Although I wanted more
Bien que je voulais plus
Lock the last open door
Verrouiller la dernière porte ouverte
My ghosts are gaining on me
Mes fantômes gagnent sur moi
I believe that dreams are sacred
Je crois que les rêves sont sacrés
Take my darkest fears and play them
Prenez mes craintes les plus sombres et les jouer
Like a lullaby
Comme une berceuse

Like a reason why
Comme une raison
Like a play of my obsessions
Comme un jeu de mes obsessions
Make me understand the lesson
Fais-moi comprendre la leçon
So I'll find myself
Je vais donc me trouve
So I won't be lost again
Donc, je ne serai pas encore perdu
All that I'm living for
Tout ce que je suis vivant pour
All that I'm dying for
Tout ce que je vais mourir pour
All that I can't ignore alone at night
Tout ce que je ne peux pas ignorer seul la nuit

All that I'm wanted for
Tout ce que je voulais pour
Although I wanted more
Bien que je voulais plus
Lock the last open door
Verrouiller la dernière porte ouverte
My ghosts are gaining on me
Mes fantômes gagnent sur moi
Guess I thought I'd have to change the world
Je suppose que je pensais que je dois changer le monde
To make you see me
Pour vous me voyez
To be the one
Pour être celui

I could have run forever
Je aurais pu courir pour toujours
But how far would I have come
Mais dans quelle mesure ce que je suis venu
Without mourning your love?
Sans le deuil de votre amour?
All that I'm living for
Tout ce que je suis vivant pour
All that I'm dying for
Tout ce que je vais mourir pour
All that I can't ignore alone at night
Tout ce que je ne peux pas ignorer seul la nuit

All that I'm wanted for
Tout ce que je voulais pour
Although I wanted more
Bien que je voulais plus
Lock the last open door
Verrouiller la dernière porte ouverte
My ghosts are gaining on me
Mes fantômes gagnent sur moi
Should it hurt to love you?
Faut-il faire du mal à vous aimer?
Should I feel like I do?
Si je me sens comme je le fais?
Should I lock the last open door?
Dois-je verrouiller la dernière porte ouverte?
My ghosts are gaining on me
Mes fantômes gagnent sur moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P