I've been thinking
j'étais en train de penser
Why don't we
Pourquoi ne pas
Jump onboard some gunship
Aller à bord certains canonnière
And sail away to sea
Et naviguer loin de la mer
And if I'm seized by enemy
Et si je suis saisi par l'ennemi
Of any kind
De toute nature
I don't mind
Je ne me dérange pas
They'll be sorry
Ils vont être désolé
Wait and see
Attend et regarde
The SAS will rescue me
Le SAS me délivrera
I've been thinking
j'étais en train de penser
I'm so bored
je m'ennuie tellement
What a life to live and die
Quelle vie pour vivre et mourir
By the silver sword
Par l'épée d'argent
And if I'm crashed on stormy seas
Et si je suis tombé sur les mers orageuses
The darkness falls and all I see
L'obscurité tombe et tout ce que je vois
Is a desert island
Est une île déserte
That's ok
C'est bon
I'll use the stars to find my way
Je vais utiliser les étoiles pour trouver mon chemin
If I'm drifting to no-man's land
Si je suis à la dérive à la terre de no-man
GHQ will lend a hand
GHQ va prêter main
And there's nothing king and country wouldn't do for me
Et il n'y a rien roi et son pays ne ferait pas pour moi
(x2)
(X2)