Helena, you came to me
Helena, vous est venu me
When seemingly life had begun
Quand apparemment la vie avait commencé
Little did I know then
Je ne savais pas alors
Where this would go when this begun
Où cela irait quand cela a commencé
Once I was free to fly
Une fois que je suis libre de voler
I never promised anything
Je jamais rien promis
This may well be goodbye
Cela pourrait bien être au revoir
Don't ask why, don't be sad
Ne demandez pas pourquoi, ne soyez pas triste
Sometimes we all must alter paths we planned
Parfois, nous devons tous modifier les chemins que nous avions prévu
Only try, understand
Seulement essayer, comprendre
I want to save you from the lost & damned
Je veux vous sauver de la perte et damné
Although you hold me close
Bien que vous me tenir à proximité
I feel retention arise
Je me sens de rétention se pose
Just as a hint of fear
Tout comme un soupçon de peur
Like subtle clouds in summer skies
Comme les nuages subtils dans un ciel d'été
Once in the moonlight
Une fois dans le clair de lune
I can't explain and I don't know
Je ne peux pas expliquer et je ne sais pas
Somehow we may reunite
D'une certaine manière, nous pouvons réunir
Don't ask why, don't be sad
Ne demandez pas pourquoi, ne soyez pas triste
Sometimes we all must alter paths we planned
Parfois, nous devons tous modifier les chemins que nous avions prévu
Don't forget what we had
Ne pas oublier ce que nous avions
But let me save you from the lost & damned
Mais permettez-moi de vous sauver de la perte et damné
Love means nothing to me
L'amour ne signifie rien pour moi
If there is a higher place to be
S'il y a un endroit plus élevé pour être
Helena, don't you cry
Helena, ne pleure pas
Believe me, I do this for you
Croyez-moi, je le fais pour vous
Heed my decision now
Tenez compte de ma décision maintenant
I will be gone tomorrow noon
Je serai parti demain midi
My tale has just begun
Mon histoire ne fait que commencer
Nothing can take my faith away
Rien ne peut prendre ma foi loin
In my quest for the sun
Dans ma quête pour le soleil
Don't ask why, don't be sad
Ne demandez pas pourquoi, ne soyez pas triste
Sometimes we all must alter paths we planned
Parfois, nous devons tous modifier les chemins que nous avions prévu
Only try, understand
Seulement essayer, comprendre
I want to save you from the lost & damned
Je veux vous sauver de la perte et damné
Don't ask why, don't be sad
Ne demandez pas pourquoi, ne soyez pas triste
Sometimes we all must alter paths we planned
Parfois, nous devons tous modifier les chemins que nous avions prévu
Leave me behind, don't look back
Laissez-moi derrière, ne pas regarder en arrière
'Cause deep within you know, I'm lost & damned
Parce que au fond de vous le savez, je suis perdu et damné