I spend the night, yeah, l
Je passe la nuit, oui, l
Looking for my insides in a hotel room, waitin' for you
Vous recherchez mes entrailles dans une chambre d'hôtel, vous attend
We're gonna make it tonight, yeah
On va faire ce soir, ouais
Something in the air tells me the time is right
Quelque chose dans l'air me dit que le moment est venu
So we better get on
Donc, nous ferions mieux sur
DJ, play a song for the lovers, tonight
DJ, jouer une chanson pour les amateurs, ce soir
Please, play a song for the lovers, tonight
S'il vous plaît, jouer une chanson pour les amateurs, ce soir
Don't wanna wait, Lord, I've been waitin' all my life
Je ne veux pas attendre, Seigneur, j'ai attendu toute ma vie
But I'm too late again, I know but I was scared
Mais je suis trop tard encore, je sais, mais j'avais peur
Can't you see, oh
Ne vois-tu, oh
I'm moving like a train into some foreign land
Je me déplace comme un train dans une terre étrangère
I ain't got a ticket for this ride but I will
J'ai pas un billet pour cette course mais je vais
Oh, to a song for my lover, tonight
Oh, une chanson pour mon amant, ce soir
DJ, play a song for my lover, tonight
DJ, jouer une chanson pour mon amant, ce soir
DJ, play a song for my lover, tonight
DJ, jouer une chanson pour mon amant, ce soir
Please, play a song for the lovers, tonight
S'il vous plaît, jouer une chanson pour les amateurs, ce soir
Can't stop looking back, oh no
Vous ne pouvez pas arrêter de regarder en arrière, oh non
(DJ, play a song for my lover, tonight)
(DJ, jouer une chanson pour mon amant, ce soir)
One more for the lovers
Une de plus pour les amoureux
(Please, play a song for my lovers, tonight)
(S'il vous plaît, jouer une chanson pour mes amants, ce soir)
One more for the lovers
Une de plus pour les amoureux
Can't stop looking back, oh, no
Vous ne pouvez pas arrêter de regarder en arrière, oh, non
Oh, brother, won't you lend a hand
Oh, mon frère, ne vous donner un coup de main
I'm alone in a room and I'm waiting for love
Je suis seul dans une pièce et je suis en attente pour l'amour
I don't know when this dreams gonna stop
Je ne sais pas quand ce rêve va cesser
But I tell you, friend, I don't wanna get up
Mais je vous dis, ami, je ne veux pas me lever
Oh, brother, won't you lend a hand
Oh, mon frère, ne vous donner un coup de main
I'm alone in a room and I'm waiting for love
Je suis seul dans une pièce et je suis en attente pour l'amour
I don't know when this dreams gonna stop
Je ne sais pas quand ce rêve va cesser
But I tell you, friend, I don't wanna get up
Mais je vous dis, ami, je ne veux pas me lever
I need you here, I need you here
Je veux que vous ici, je besoin de vous ici
(In the midnight hour)
(Dans l'heure de minuit)
(In the midnight hour)
(Dans l'heure de minuit)
Take me up, take me up
Prenez-moi, prenez-moi