(m gibb, b gibb)
(M gibb, b gibb)
You've got a plan that could never go wrong
Vous avez un plan qui ne pourrait jamais aller mal
You took advantage and the damage done
Vous avez pris l'avantage et les dégâts
It all comes back to me baby
Tout me revient bébé
It all comes back to me
Tout me revient
I played the fool and I went off the track
Je jouais le fou et je suis sorti de la piste
And when I think of all it cost
Et quand je pense à tout ça coûte
When the die was cast
Lorsque les dés étaient jetés
You know I had to be crazy
Vous savez que je devais être fou
You know I had to be
Vous savez que je devais être
I've been telling lies
J'ai dis des mensonges
And you forgive me but my heart still cries
Et tu me pardonnes, mais mon coeur pleure encore
And you can understand
Et vous pouvez comprendre
I'm just the man in the middle
Je suis l'homme au milieu
Of a complicated plan
Sur un plan compliqué
No one to show me the signs
Personne pour me montrer les signes
I'm just a creature of habit
Je suis juste une créature d'habitude
In a complicated world
Dans un monde complexe
Nowhere to run to
Nulle part courir à
Nowhere to hide
Nulle part où se cacher
I know I let you down in so many ways
Je sais que je vous laisse dans tant de façons
I know that sorry doesn't tell you
Je sais que ne regrette pas vous dire
What you need me to say
Ce que vous devez me dire
But, I would die for you baby
Mais, je mourrais pour toi bébé
Yes, I would die for you
Oui, je mourrais pour vous
I've been in disguise
Je suis déguisé
And you forgive me and our love will rise
Et tu me pardonnes et notre amour élèverez
And you can understand
Et vous pouvez comprendre
I'm just the man in the middle
Je suis l'homme au milieu
Of a complicated plan
Sur un plan compliqué
No one to show me the light
Personne pour me montrer la lumière
Ah, yes, I'm weary from battle
Ah, oui, je suis fatigué de la bataille
But I've just begun to fight
Mais je viens de commencer à se battre
Nowhere to run to
Nulle part courir à
Nowhere to hide
Nulle part où se cacher
I'm just the man in the middle
Je suis l'homme au milieu
Of a complicated plan
Sur un plan compliqué
No one to show me the signs
Personne pour me montrer les signes
I'm just a creature of habit
Je suis juste une créature d'habitude
In a complicated world
Dans un monde complexe
Nowhere to run to
Nulle part courir à
Nowhere to hide
Nulle part où se cacher
I'm just the man in the middle
Je suis l'homme au milieu
Of a complicated plan
Sur un plan compliqué
No one to show me the light
Personne pour me montrer la lumière
Ah, yes, I'm weary from battle
Ah, oui, je suis fatigué de la bataille
But I've just begun to fight
Mais je viens de commencer à se battre
Nowhere to run to
Nulle part courir à
Nowhere to hide
Nulle part où se cacher
I'm just the man in the middle
Je suis l'homme au milieu
The only man
Le seul homme
The fool of a man in the middle
Le fou d'un homme au milieu
Nowhere to run to
Nulle part courir à
Nowhere to hide
Nulle part où se cacher
I'm just the man
Je suis l'homme
The only man
Le seul homme
That stupid man
Cet homme stupide
Nowhere to run to
Nulle part courir à
Nowhere to hide
Nulle part où se cacher