Why are we never satisfied,
Pourquoi sommes-nous jamais satisfait,
The Grass is always greener on the other side
L'herbe est toujours plus verte de l'autre côté
Fear of never having enough, dreams that turns into rust
La peur de ne jamais avoir assez, les rêves qui se transforme en rouille
sometimes it's better to leave things alone
parfois, il est préférable de laisser les choses seul
the road to success is hard and cold
la route du succès est dur et froid
I'm turning into something I don't wanna be
Je tourne en quelque chose que je ne veux pas être
I've got a feeling that something is changing me
J'ai un sentiment que quelque chose est en train de changer moi
I can not let it all slip away
Je ne peux pas tout laisser filer
It's driving me insane
Il est conduite me fou
I don't wanna be nothing
Je ne veux pas être rien
Time is ticking, I feel stranded
Le temps passe, je me sens coincé
I don't wanna be nothing
Je ne veux pas être rien
Make it go away
Fait le partir
Fighting the battle that's growing within
La lutte contre la bataille qui est de plus en plus au sein de
It doesn't matter if I loose or win
Peu importe si je perds ou gagner
its getting to the point where I can't get away
son arriver au point où je ne peux pas sortir
I can not let it all slip away
Je ne peux pas tout laisser filer
It's driving me insane
Il est conduite me fou
I don't wanna be nothing
Je ne veux pas être rien
Time is ticking, I feel stranded
Le temps passe, je me sens coincé
I don't wanna be nothing
Je ne veux pas être rien
make it go away
fait le partir
I don't wanna be nothing
Je ne veux pas être rien
Hate is growing inside of me
La haine se développe à l'intérieur de moi
I don't wanna be nothing
Je ne veux pas être rien
I'm taking back what used to be mine
Je ramène ce qui était le mien
I can't believe my luck is bleeding
Je ne peux pas croire que ma chance saigne
My demons refuse to let me go
Mes démons refusent de me laisser aller
The light in the tunnel I see is fading
La lumière dans le tunnel, je vois se fane
My fire of life is burning low
Mon feu de la vie brûle bas
So low
Si bas
I don't wanna be nothing
Je ne veux pas être rien
Time is ticking, I feel stranded
Le temps passe, je me sens coincé
I don't wanna be nothing
Je ne veux pas être rien
Make it go away
Fait le partir
I don't wanna be nothing
Je ne veux pas être rien
Hate is growing inside of me
La haine se développe à l'intérieur de moi
I don't wanna be nothing
Je ne veux pas être rien
I'm taking back what used to be mine
Je ramène ce qui était le mien
I don't wanna be nothing
Je ne veux pas être rien
Take me from this hell I'm in
Prenez-moi de cet enfer, je suis en
I don't wanna be nothing
Je ne veux pas être rien
My whole life I've been the only enemy
Toute ma vie, j'ai été le seul ennemi
I don't wanna be nothing
Je ne veux pas être rien
Hate is growing inside of me
La haine se développe à l'intérieur de moi
I don't wanna be nothing
Je ne veux pas être rien
I'm taking back what used to be mine
Je ramène ce qui était le mien