Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
Na na na na na
I'm with you always
Je suis toujours avec vous
You're ever on my mind
Vous êtes toujours dans mon esprit
In a light to last a whole life through
Dans une lumière pour durer toute une vie à travers
Each way I turn
Chaque que je me tourne
the sense of you surrounds
le sens de vous entoure
in every step I take
à chaque étape je prends
In all I do
Dans tout ce que je fais
Your thoughts your schemes
Vos pensées vos projets
captivate my dreams
captiver mes rêves
Everlasting, ever new
Everlasting, toujours nouvelle
Sea returns to sea
Mer retourne à la mer
And sky to sky
Et le ciel au ciel
In a life of dream am I
Dans une vie de rêve suis-je
When I'm with you
Quand je suis avec toi
Deep in my heart
Au fond de mon coeur
How the presence of you shines
Comment la présence de vous brille
In a light to last a whole life through
Dans une lumière pour durer toute une vie à travers
I recall the wonder of it all
Je me rappelle la merveille de tout cela
Each dream of life I'll share with you
Chaque rêve de la vie que je vais partager avec vous
Sea returns to sea
Mer retourne à la mer
And sky to sky
Et le ciel au ciel
In a life of dream am I
Dans une vie de rêve suis-je
When I'm with you
Quand je suis avec toi
I'm with you always
Je suis toujours avec vous
You're ever on my mind
Vous êtes toujours dans mon esprit
In a light to last a whole life through
Dans une lumière pour durer toute une vie à travers
The hand above
La main au-dessus
turns those leaves of love
tourne les feuilles d'amour
All and all a timeless view
Toutes et tous une vue intemporelle
Each dream of life
Chaque rêve de la vie
Flung from paradise
Lancées du paradis
Everlasting, ever new
Everlasting, toujours nouvelle
Dream of Life
Rêve de la vie
Dream Of Life
Rêve de la vie
Na na na na na
Na na na na na