The wall is high, the black barn,
Le mur est élevé, la grange noir,
The babe in my arms in her swaddling clothes
Le bébé dans mes bras dans ses langes
And I know soon that the sky will split
Et je sais que bientôt que le ciel sera divisé
And the planets will shift,
Et les planètes se déplacera,
Balls of jade will drop and existence will stop.
Des boules de jade va baisser et l'existence cesseront.
Little sister, the sky is falling, I don't mind, I don't
Petite soeur, le ciel tombe, je ne me dérange pas, je ne sais pas
mind.
esprit.
Little sister, the fates are calling on you.
Petite soeur, les destins demandent à vous.
Ah, here I stand again in this old 'lectric whirlwind,
Ah, ici, je suis à nouveau dans cette ancienne «tourbillon lectric,
The sea rushes up my knees like flame
La mer se précipite mes genoux comme la flamme
And I feel like just some misplaced Joan Of Arc
Et je me sens comme quelques-uns Joan Of Arc égaré
And the cause is you lookin' up at me.
Et la cause est que vous me regardant.
Oh baby, I remember when you were born,
Oh bébé, je me souviens quand tu es né,
It was dawn and the storm settled in my belly
Ce fut l'aube et la tempête réglé dans mon ventre
And I rolled in the grass and I spit out the gas
Et je roulais dans l'herbe et je crache sur le gaz
And I lit a match and the void went flash
Et j'ai allumé une allumette et le vide allé éclair
And the sky split and the planets hit,
Et le ciel divisé et les planètes frappé,
Balls of jade dropped and existence stopped, stopped, stop,
Des boules de jade abandonnées et existence arrêtés, arrêt, arrêt,
stop.
Arrêtez.
Little sister, the sky is falling, I don't mind, I don't
Petite soeur, le ciel tombe, je ne me dérange pas, je ne sais pas
mind.
esprit.
Little sister, the fates are calling on you.
Petite soeur, les destins demandent à vous.
I was goin' crazy, so crazy I knew I could break through
Je devenais fou, tellement fou que je savais que je pouvais briser
with you,
avec toi,
So with one hand I rocked you and with one heart I reached
Donc, avec une part, je vous bercé et d'un seul cœur je suis arrivé
for you.
pour toi.
Ah, I knew your youth was for the takin', fire on a mental
Ah, je savais que votre jeunesse était pour la prise, le feu sur un mental
plane,
avion,
So I ran through the fields as the bats with their baby vein
Je couru à travers les champs comme les chauves-souris avec leur bébé veine
faces
visages
Burst from the barn and flames in a violent violet sky,
Burst de la grange et les flammes dans un ciel violet violent,
And I fell on my knees and pressed you against me.
Et je suis tombé sur mes genoux et vous pressais contre moi.
Your soul was like a network of spittle,
Votre âme était comme un réseau de spittle,
Like glass balls movin' in like cold streams of logic,
Comme les billes de verre se déplaçant dans comme des ruisseaux froids de la logique,
And I prayed as the lightning attacked
Et je priais comme l'éclair attaqué
That something will make it go crack,
Que quelque chose va la faire craquer,
Something will make it go crack,
Quelque chose va la faire craquer,
Something will make it go crack,
Quelque chose va la faire craquer,
Something will make it go crack.
Quelque chose va la faire fissure.
The palm trees fall into the sea,
Les palmiers tombent dans la mer,
It doesn't matter much to me
Il n'a pas d'importance tant pour moi
As long as you're safe, Kimberly.
Tant que vous êtes en sécurité, Kimberly.
And I can gaze deep
Et je peux regarder en profondeur
Into your starry eyes, baby,
Dans vos yeux étoilés, bébé,
Looking deep in your eyes, baby,
Regarder profondément dans vos yeux, bébé,
Looking deep in your eyes, baby,
Regarder profondément dans vos yeux, bébé,
Looking deep in your eyes, baby,
Regarder profondément dans vos yeux, bébé,
Into your starry eyes, oh.
Dans tes yeux étoilés, oh.
Oh, in your starry eyes, baby,
Oh, dans vos yeux étoilés, bébé,
Looking deep in your eyes, baby,
Regarder profondément dans vos yeux, bébé,
Looking deep in your eyes, baby, oh.
Regarder profondément dans vos yeux, bébé, oh.
Oh, looking deep in your eyes, baby,
Oh, regardant profondément dans vos yeux, bébé,
Into your starry eyes, baby,
Dans vos yeux étoilés, bébé,
Looking deep in your eyes, baby
Regarder profondément dans vos yeux, bébé