Paroles de chanson et traduction Kelly Clarkson - Long Shot

I felt it
je l'ai senti
The wire touched my neck and
Le fil a touché mon cou et
Then someone pulled it tighter
Puis quelqu'un a tiré plus serré
I never saw it coming
Je ne l'ai vu venir
I started to black out and
Je commençais à en noir et
Then someone said good morning
Puis quelqu'un a dit bonjour
I took it as a warning
Je l'ai pris comme un avertissement
I should have seen it coming
Je l'ai vu venir
So now I'll take a chance on
Alors maintenant, je vais prendre une chance sur
This thing we may have started
Cette chose que nous pouvons avoir commencé
Intentional or not I
Intentional ou non, je
Don't think we saw it coming
Ne pensez pas que nous l'avons vu venir
It's all adding up to something
Il est tout en ajoutant à quelque chose
That asks for some involvement
Cela demande une certaine implication
That asks for a commitment
Cela demande un engagement
I think I see it coming
Je pense que je vois venir
If we step out on that limb
Si nous sortons sur cette branche

My heartbeat beats me senselessly
Mon cœur me bat absurdement
Why's everything gotta be so intense with me
Pourquoi est tout ce que dois être si intense avec moi
I'm trying to handle all this unpredictability
Je suis en train de gérer tout cela imprévisibilité
In all probability
Selon toute probabilité

It's a long shot and I say why not
Il est un long shot et je dis pourquoi pas
If I say forget it I know that I'll regret it
Si je dis oublier je sais que je vais le regretter
It's a long shot just to beat this odds
Il est un long shot juste pour battre cette cote
The chance is we won't make it
La chance est que nous ne ferons pas ce
But I know if I don't take there's no chance
Mais je sais que si je ne prends pas il n'y a aucune chance
But you're the best I've got
Mais vous êtes le meilleur que j'ai
So take the long shot
Alors prenez le long shot

I realize that there is all this starting
Je me rends compte qu'il ya tout ce départ
That we're both scared about but
Que nous sommes tous les deux peur de mais
We'll never see them coming
Nous ne serons jamais les voir venir
Throw caution to the wind and
Jeter la prudence au vent et
We'll see which way it's blowing
Nous verrons de quelle manière il est soufflant
And to this pulling on
Et à tirer sur cette
Well never see it coming
Eh bien ne jamais voir venir
Until it's much too close to stop
Jusqu'à ce qu'il est beaucoup trop près d'arrêter

My heartbeat beats me senselessly
Mon cœur me bat absurdement
Why's everything gotta be so intense with me
Pourquoi est tout ce que dois être si intense avec moi
I'm trying to handle all this unpredictability
Je suis en train de gérer tout cela imprévisibilité
In all probability
Selon toute probabilité

It's a long shot and I say why not
Il est un long shot et je dis pourquoi pas
If I say forget it I know that I'll regret it
Si je dis oublier je sais que je vais le regretter
It's a long shot just to beat this odds
Il est un long shot juste pour battre cette cote
The chance is we won't make it but I know if I don't take it
La chance est que nous ne ferons pas, mais je sais que si je ne le prends pas
there's no chance
il n'y a aucune chance
Cause I'm the best you've got
Parce que je suis le meilleur que vous avez
So take the long shot
Alors prenez le long shot

Oh I waited for fact to come of fiction
Oh je l'attendais fait venir de la fiction
And you fit my description
Et vous correspondez ma description
I never saw you coming
Je ne vous ai vu venir
But we'll make it
Mais nous allons faire

It's a long shot but I say why not
Il est un long shot, mais je dis pourquoi pas
If I say forget it
Si je dis oublier
I know that I'll regret it
Je sais que je vais le regretter
It's a long shot just to beat this odds
Il est un long shot juste pour battre cette cote
The chance is we won't make it
La chance est que nous ne ferons pas ce
But I know if I don't take it there's no chance
Mais je sais que si je ne le prends pas il n'y a aucune chance
Cause you're the best I've got
Parce que vous êtes le meilleur que j'ai

It's a long shot but I say why not
Il est un long shot, mais je dis pourquoi pas
If I say forget it
Si je dis oublier
I know that I'll regret it
Je sais que je vais le regretter
It's a long shot just to beat this odds
Il est un long shot juste pour battre cette cote
The chance is we won't make it
La chance est que nous ne ferons pas ce
But I know if I don't take it there's no chance
Mais je sais que si je ne le prends pas il n'y a aucune chance
Cause you're the best I've got
Parce que vous êtes le meilleur que j'ai
So take the long shot
Alors prenez le long shot
(You didn't expect this)
(Vous ne vous attendiez pas cela)
It's a long shot but I say why not
Il est un long shot, mais je dis pourquoi pas
If I say forget it
Si je dis oublier
(Oh you never saw me coming)
(Oh, vous ne me voyiez venir)
I know that I'll regret it
Je sais que je vais le regretter
It's a long shot just to beat this odds
Il est un long shot juste pour battre cette cote
(You didn't expect this)
(Vous ne vous attendiez pas cela)
The chance is we won't make it
La chance est que nous ne ferons pas ce
But I know if I don't take it there's no chance
Mais je sais que si je ne le prends pas il n'y a aucune chance
(Oh you never saw this coming)
(Oh tu ne vu venir)
Cause you're the best I've got
Parce que vous êtes le meilleur que j'ai
So take the long shot
Alors prenez le long shot


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P