I can't cover up my feelings
Je ne peux pas dissimuler mes sentiments
In the name of love
Au nom de l'amour
Or play it safe
Ou jouer franc
For a while that was easy
Pour un certain temps qui a été facile
And if living for myself
Et si vivre pour moi-même
Is what I'm guilty of
Est ma culpabilité
Go on and sentence me
Allez et condamnez moi
I'll still be free
Je serai toujours libre
It's my turn
C'est `a mon tour
To see what I can see
De voir ce que je peux voir
I hope you'll understand
J'espère que vous comprendrez
This time's just for me
Cette fois-ci est juste pour moi
Because it's my turn
Parce que c'est mon tour
With no apologies
Sans excuses
I've given up the truth
J'ai donné la vérité
To those I've tried to please
A ceux que j'ai essayé de plaire
But now it's my turn
Mais maintenant, c est à mon tour
If I don't have all the answers
Si je n'ai pas toutes les réponses
At least I know I'll take my share of chances
Au moins, je sais que je vais prendre ma part de chance
Ain't no use of holding of
Sans rien retenir
When nothing stays the same
Quand rien ne reste le même
So I'll let it rain
Donc, je vais vous laisser pleurer
'Cause the rain ain't gonna hurt me
Parce que les pleurs ne vont pas me faire du mal
And I'll let you go
Et je vais vous laisser aller
'Though I know it won't be easy
"Bien que je sache que ce ne sera pas facile
It's my turn
C'est `a mon tour
With no more room for lies
Sans plus de place pour les mensonges
For years I'd seen my life
Pendant des années, j' avais vu ma vie
Through someone else's eyes
A travers les yeux de quelqu'un d'autre
And now it's my turn
Et maintenant, il est à mon tour
To try and find my way
Pour essayer de trouver mon chemin
And if I should get lost
Et si je dois me perdre
At least I'll own today
Au moins, je possèderai aujourd'hui
It's my turn
C'est `a mon tour
Yes, it's my turn
Oui, c' est à mon tour
And there ain't no use in holding of
Sans rien retenir
When nothing stays the same
Quand rien ne reste le même
So I'll let it rain
Donc, je vais vous laisser pleurer
'Cause the rain ain't gonna hurt me
Parce que les pleurs ne vont pas me faire du mal
And I'll let you go
Et je vais vous laisser aller
'Though I know it won't be easy
"Bien que je sache que ce ne sera pas facile
It's my turn
C'est à mon tour
To see what I can see
De voir ce que je peux voir
I hope you'll understand
J'espère que vous comprendrez
This time's just for me
Cette fois-ci est juste pour moi
Because it's my turn
Parce qu'il est à mon tour
To turn and say goodbye
De quitter et dire au revoir
I sure would like to know
Sûrement J'aimerais bien savoir
That you're still on my side
Que vous êtes toujours de mon côté
Because it's my turn
Parce c'est à mon tour
It's my turn
C'est à mon tour
It's my turn
C'est à mon tour
To start from number one
De démarrer à partir du début
Trying to undo
Essayer de défaire
Some damage that's been done
Certains dommages qui ont été faits
But now it's my turn
Mais maintenant, il est à mon tour
To reach and touch the sky
D' atteindre et toucher le ciel
No one's gonna say
Personne ne va pas dire
At least I didn't try
Au moins, je n'ai pas essayé
It's my turn
C'est à mon tour
Yes, it's my turn
Oui, c' est à mon tour
It's my turn
C'est à mon tour
It's my turn
C'est à mon tour
It's my turn
C'est à mon tour