Paroles de chanson et traduction Porta - La Bella y La Bestia

Es sólo una historia más
Il est juste une autre histoire
La Bella y la Bestia
La belle et la Bête

Ella era bella, frágil como una rosa
Elle était belle, fragile comme une rose
Él era una bestia, esclavo de sus impulsos
Il était une bête, esclave de ses impulsions
Único el día que les ataron esposas
Seul le jour lié leurs épouses
Ya no eran niños, crecieron, se hicieron adultos juntos
Ils étaient plus des enfants, a grandi, sont devenus adultes ensemble

Todo marchaba bien
Tout allait bien
O eso parecía en su primera luna de miel
Ou alors il semblait sur leur première lune de miel
Juró serle de por vida fiel, y ella a él
Il a promis d'être fidèle de la vie, et elle lui
Una historia como otra cualquiera
Une histoire comme les autres
Quien les ve y quien les viera
Qui les voit et qui les a vu

Pero el tiempo pasa y las relaciones se agotan
Mais le temps passe et les relations sont épuisées
Se cansan, ella ni lo nota
Fatigué, elle n'a pas remarqué
Porque está ciega, ciega de amor
Parce qu'il est aveugle, l'amour aveugle

Pero él no aguanta la monotonía
Mais il ne peut pas supporter la monotonie
Ya no quería ser dueño de una sola tía
Il ne voulait plus de posséder une tante
O eso les decía a sus colegas de copas
Ou alors il a dit à ses collègues tasses
"Suelo irme con otras, pero ella ni lo nota"
«Je vais habituellement avec d'autres, mais elle n'a pas remarqué"

Bella estaba ciega, pero no era tonta, ella dudaba
Bella était aveugle, mais il était pas stupide, elle doutait
¿Cuántas noches sola hasta altas horas de la madrugada?
Combien de nuits seul jusqu'à ce que les petites heures du matin?

La primera vez fue la más dolorosa
La première fois était le plus douloureux
Te regaló una infidelidad por cada rosa
Vous avez donné une infidélité par chaque rose
Y es que el perdón será tu debilidad
Et il est que le pardon est votre faiblesse
Pero lo que pasa una vez, siempre sucede una vez más
Mais ce qui se passe une fois, il arrive toujours à nouveau

Este cuento no es eterno
Cette histoire est pas éternel
Debo salir, ponerle un fin
Je sors, mettre un terme
Ser más fuerte que esa bestia
Soyez plus fort que cette bête
Debo salir, quiero vivir, quiero vivir
Je pars, je veux vivre, je veux vivre

Hay tantas cicatrices, ya no puedo más
Il y a tellement de cicatrices, et je ne peux pas plus
Me duelen las entrañas de tanto sangrar
Je me suis blessé tant de saignement entrailles
No existe un maquillaje que pueda tapar
Il n'y a pas de maquillage qui peut couvrir
Este moratón que es mi corazón
Cette ecchymose est mon coeur

Ya no sé cuánto tiempo más podré aguantar
Je ne sais pas combien de temps je peux tenir
Ya no me quedan lágrimas para llorar
Je suis hors de larmes pour pleurer
El peso de estos años me dobla la edad
Le poids de ces années deux fois mon âge
En cada rincón hubo un bofetón
Dans chaque coin il y avait une claque dans le visage

Dime que esto no ha pasado
Dites-moi que cela n'a pas eu
Tú dime que lo habré olvidado
Vous me dites que je l'ai oublié
Mañana todo habrá cambiado
Demain tout sera changé
Y esto será sólo un horrible recuerdo
Et ceci est juste un horrible souvenir

Sé que me quieres, mi vida
Je sais que tu me veux, ma vie
Yo sé que no habrá más heridas
Je sais qu'il y aura plus de blessures
Mañana será un nuevo día
Demain est un nouveau jour
Y otra vez seremos felices de nuevo
Et encore une fois, nous serons heureux à nouveau

Empiezan las discusiones, parece que a él no le gustan
Querelles, il semble qu'il n'aime pas
Se vuelve insensible y agresivo y a Bella le asusta
Il devient insensible et agressif Bella et lui faire peur
Lágrimas caían tras un empujón y el primer puñetazo
Des larmes coulaient après une poussée et le premier coup de poing
Te conformas con un perdón y un simple abrazo
Vous contenter d'un pardon et une accolade simple,

No quieres darle importancia porque no quieres perderlo
Vous ne voulez pas donner de l'importance parce que vous ne voulez pas perdre
Pero sientes impotencia y a la vez pánico y miedo
Mais vous vous sentez l'impuissance et à la fois la panique et la peur
No puedes creerlo todavía, después de tantos años
Vous ne pouvez pas croire encore, après tant d'années
"Si alguien te pregunta, di que te has caído en el baño"
"Si quelqu'un demande, dites que vous êtes tombé dans la salle de bain"

El silencio no te ayuda, sé que no sabes qué hacer
Le silence ne vous aide pas, je sais que vous ne savez pas quoi faire
Sabes que fue la primera y no será la última vez
Vous savez qui a été la première et non la dernière fois
Créeme, sé que no quieres más problemas
Croyez-moi, je sais que vous ne voulez pas plus de problèmes
Pero no te quedes en silencio si tu marido te pega
Mais ne restez pas silencieux si votre mari vous bat

Porque no le perteneces, te mereces mucho más
Parce que vous ne faites pas partie, vous méritez bien plus
Sobre ti no tiene autoridad, se la das y él se crece
N'a aucune autorité sur vous, vous lui donner et il grandit
No puedes detenerle, no puedes defenderte
Vous ne pouvez pas l'arrêter, vous ne pouvez pas vous défendre
No puedes hacer más que rezar por tener suerte
Vous ne pouvez pas faire plus que prier pour avoir de la chance

Cada día más normal pasar del amor al odio
Chaque jour, plus passe normale de l'amour à la haine
Se convirtió en algo habitual, otro mal episodio
Il est devenu banal, un autre mauvais épisode
Bestia no te quiere, pero quiere que seas suya para siempre
Beast ne vous veut pas, mais veut que vous soyez lui pour toujours
"¡Si no eres mía, no serás de nadie, ¿entiendes?!"
"Si vous n'êtes pas à moi, vous ne serez pas tout le monde, vous savez?!"

Bella no podía más, él cada vez era más bestia
Bella ne pouvait plus, il était de plus en plus bête
Cuando ella quiso hablar, ya era demasiado tarde
Quand elle a essayé de parler, il était trop tard
Se dio cuenta que vivía junto al mal
Il a réalisé qu'il vivait avec le mal
La Bella y la Bestia, prefiero no contaros el final
La Belle et la Bête, je préfère ne pas vous dire la fin

Este cuento no es eterno
Cette histoire est pas éternel
Debo salir, ponerle un fin
Je sors, mettre un terme
Ser más fuerte que esa bestia
Soyez plus fort que cette bête
Debo salir, quiero vivir, quiero vivir
Je pars, je veux vivre, je veux vivre

Tu filo atravesó mi alma en sólo un compás
Votre avantage dans mon âme en seulement une boussole
Callaste mis lamentos con brutalidad
Vous avez gardé silence mes plaintes avec brutalité
Me has convertido en un triste número más
Je suis devenu un nombre plus triste
Turbia frustración fue tu perdición
frustration Murky était votre Downfall

Es demasiado tarde para ir hacia atrás
Il est trop tard pour revenir en arrière
No volveré a tener otra oportunidad
Je ne vais pas avoir une autre chance
Seré sólo un mal día en la prensa local
Je serai juste un mauvais jour dans la presse locale
Pero mi dolor será tu prisión
Mais ma douleur sera votre prison

Y si yo ahora pudiera
Et si je pouvais maintenant
Cambiar en algo tus miserias
Changer en quelque chose de vos misères
Daría todo por que entiendas
Je donne tout ce que vous compreniez
Un solo segundo de mi sufrimiento
Un second single de ma souffrance

Espero que al menos mi historia
J'espère au moins mon histoire
No quede sólo en la memoria
Non seulement rester dans la mémoire
Y trace una nueva trayectoria
Et dessiner un nouveau chemin
Que no se repita jamás este cuento
Ce ne sera jamais répéter cette histoire

Este cuento no es eterno
Cette histoire est pas éternel
Debes salir, ponerle un fin (Porta)
Vous devez sortir, mettre un terme (Porta)
Ser más fuerte (Norykko) que esa bestia
Devenir plus fort (Norykko) cette bête
Debes salir, vuelve a vivir (Trastorno Bipolar)
Vous devez partir, Soulage (trouble bipolaire)
Vuelve a vivir
Soulage

La Bella y la Bestia
La belle et la Bête

Sé más fuerte
Soyez plus fort
Camina hacia adelante
Avancez
No te rindas
Ne te rends pas
No te quedes en silencio
Ne pas rester silencieux


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P