It's in the air
C'est dans l'air
For all our guests to stare
Pour tous nos clients à regarder
Their speech left pacified
Leur discours gauche pacifiée
With a coward's glare
Avec l'éblouissement un lâche
It's in the air
C'est dans l'air
As our guests thought we stare
Comme nos clients pensaient que nous regardons
Their speech left pacified
Leur discours gauche pacifiée
With a coward's glare
Avec l'éblouissement un lâche
Is she haunted by? (Is she haunted by a glow?)
Est-elle hantée par? (Est-elle hantée par une lueur?)
That beauty soft (That beauty soft as now)
Cette beauté douce (Cette beauté douce comme aujourd'hui)
A frantic pounding grabs his heart
Un martèlement frénétique saisit son cœur
The beats mimicked by his thoughts, by his thoughts
Les battements imités par ses pensées, par ses pensées
It's in the air
C'est dans l'air
For all our guests to stare
Pour tous nos clients à regarder
Their speech left pacified
Leur discours gauche pacifiée
With a coward's glare
Avec l'éblouissement un lâche
It's in the air
C'est dans l'air
As our guests thought we stare
Comme nos clients pensaient que nous regardons
Their speech left pacified
Leur discours gauche pacifiée
With a coward's glare
Avec l'éblouissement un lâche
To plot against (To plot against this)
Pour comploter contre (Pour tracer contre cette)
May be a deadly (May be a deadly deed)
Peut-être un mortel (Peut-être un acte mortel)
With a shriek of horror fleeing
Avec un cri d'horreur fuite
Bring them to their weary knees
Apportez-les à leurs genoux fatigués
With a shriek of horror fleeing
Avec un cri d'horreur fuite
Bring them to their weary knees
Apportez-les à leurs genoux fatigués
A poet crumbles by the alter
Un poète se désagrège par l'alter
A shock for one to bare
Un choc pour un à enfanta
The fainting of a man
L'évanouissement d'un homme
By the lips (Under the veil)
Par les lèvres (Sous le voile)
The reckless (Become the tragic)
Le téméraire (Devenez le tragique)
Reside night (Bring light to day)
Résider nuit (Apportez la lumière à jour)
In the wake somethings
Dans les somethings de réveil
May never beat the shame in pain
Peut ne jamais battre la honte dans la douleur
It's in the air
C'est dans l'air
For all our guests to stare
Pour tous nos clients à regarder
Their speech left pacified
Leur discours gauche pacifiée
With a coward's glare
Avec l'éblouissement un lâche
It's in the air
C'est dans l'air
As our guests thought we stare
Comme nos clients pensaient que nous regardons
Their speech left pacified
Leur discours gauche pacifiée
With a coward's glare
Avec l'éblouissement un lâche