Paroles de chanson et traduction The Weather Girls - It's Raining Men

Hi - Hi! We're your Weather Girls - Ah-huh -
Salut salut! Nous sommes votre Weather Girls - Ah-huh -
And have we got news for you - You better listen!
Et avons-nous des nouvelles pour vous - Vous feriez mieux d'écouter!
Get ready, all you lonely girls
Préparez-vous, tous vous les filles solitaires
and leave those umbrellas at home. - Alright! -
et laisser ces parapluies à la maison. - D'accord! -

Humidity is rising - Barometer's getting low
L'humidité est en hausse - Baromètre devient faible
According to all sources, the street's the place to go
Selon toutes les sources, la rue est l'endroit où aller
Cause tonight for the first time
Parce que ce soir, pour la première fois
Just about half-past ten
À peu près dix heures et demie
For the first time in history
Pour la première fois dans l'histoire
It's gonna start raining men.
Il va commencer à pleuvoir des hommes.

It's Raining Men! Hallelujah! - It's Raining Men! Amen!
Il pleut des hommes! Alléluia! - Il pleut des hommes! Amen!
I'm gonna go out to run and let myself get
Je vais sortir de courir et de me laisser
Absolutely soaking wet!
Absolument trempés!
It's Raining Men! Hallelujah!
Il pleut des hommes! Alléluia!
It's Raining Men! Every Specimen!
Il pleut des hommes! Tous les échantillons!
Tall, blonde, dark and lean
Grand, blond, sombre et maigre
Rough and tough and strong and mean
Rugueux et dur et fort et moyen

God bless Mother Nature, she's a single woman too
Que Dieu bénisse Mère Nature, elle est une femme seule trop
She took off to heaven and she did what she had to do
Elle a enlevé au ciel et elle a fait ce qu'elle avait à faire
She taught every angel to rearrange the sky
Elle a enseigné chaque ange pour réorganiser le ciel
So that each and every woman could find her perfect guy
Alors que chaque femme puisse trouver son mec parfait
It's Raining Men! Hallelujah! - It's Raining Men! Amen!
Il pleut des hommes! Alléluia! - Il pleut des hommes! Amen!
It's Raining Men! Hallelujah!
Il pleut des hommes! Alléluia!
It's Raining Men! Ame---------nnnn!
Il pleut des hommes! Ame --------- nnnn!

I feel stormy weather / Moving in about to begin
Je me sens un temps orageux / emménagement sur le point de commencer
Hear the thunder / Don't you lose your head
Entendre le tonnerre / Avez-vous pas perdre la tête
Rip off the roof and stay in bed
Rip du toit et rester au lit

God bless Mother Nature, she's a single woman too
Que Dieu bénisse Mère Nature, elle est une femme seule trop
She took off to heaven and she did what she had to do
Elle a enlevé au ciel et elle a fait ce qu'elle avait à faire
She taught every angel to rearrange the sky
Elle a enseigné chaque ange pour réorganiser le ciel
So that each and every woman could find her perfect guy
Alors que chaque femme puisse trouver son mec parfait
It's Raining Men! Yeah!
Il pleut des hommes! Ouais!

Humidity is rising - Barometer's getting low
L'humidité est en hausse - Baromètre devient faible
According to all sources, the street's the place to go
Selon toutes les sources, la rue est l'endroit où aller
Cause tonight for the first time
Parce que ce soir, pour la première fois
Just about half-past ten
À peu près dix heures et demie
For the first time in history
Pour la première fois dans l'histoire
It's gonna start raining men.
Il va commencer à pleuvoir des hommes.

It's Raining Men! Hallelujah! - It's Raining Men! Amen!
Il pleut des hommes! Alléluia! - Il pleut des hommes! Amen!
It's Raining Men! Hallelujah! - It's Raining Men!
Il pleut des hommes! Alléluia! - Il pleut des hommes!


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P