Paroles de chanson et traduction N-Dubz - Best Behaviour

I dragged my bags off the plane today
Je traînais mes sacs de l'avion aujourd'hui
A little too much fun on tour
Un peu trop de plaisir en tournée
Lord, please help me find my keys
Seigneur, aide-moi s'il vous plaît trouver mes clés
Or I'm banging down my own door
Ou je suis cogner sur ma propre porte

All the cheerin' and all the applause
Tous les acclamations et tous les applaudissements
Who could ask for more?
Qui pourrait demander plus?
Now I wouldn't mind finding a real thing waiting
Maintenant, je ne me dérangerait pas de trouver une chose réelle attente
When my bags finally hit the floor
Lorsque mes sacs enfin toucher le sol

See, I need some kind of lady that will feed me daily
Voyez, je besoin d'une sorte de dame qui va me nourrir tous les jours
Every time I come home she'll be waiting for me
Chaque fois que je rentre à la maison, elle va être en attente pour moi
'Cause I've been thinkin' lately that life alone is crazy
Parce que j'ai pensé récemment que la vie seule est fou
I wanna hold somebody when I sleep
Je veux tenir quelqu'un quand je dors

Who's gonna be the one to save me?
Qui va être le seul à me sauver?
Will I ever settle down?
Vais-je installer?
All I do is run around
Tout ce que je fais est courir autour
This is taking too long
Cela prend trop de temps

Love is all I need
L'amour est tout ce dont j'ai besoin
(Love is all I need)
(L'amour est tout ce dont j'ai besoin)
I've waited all my life
J'ai attendu toute ma vie
(Waited all my life)
(Waited toute ma vie)
Love is all I need
L'amour est tout ce dont j'ai besoin
(Love is all I need)
(L'amour est tout ce dont j'ai besoin)
I've waited all my life
J'ai attendu toute ma vie

You got me on my best behaviour
You got me sur mon meilleur comportement
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Hurry up, I'm in danger, baby
Dépêchez-vous, je suis en danger, bébé
Whoa, how long before ya save me, baby?
Whoa, combien de temps avant tu me sauver, bébé?

I just finished the tour today
Je viens de terminer la tournée aujourd'hui
And my bags dropped to my door
Et mes sacs ont chuté à ma porte
(Bags dropped to my door)
(Sacs a chuté à ma porte)
Walked up to an empty room
Walked jusqu'à une pièce vide
Now I'm cryin' on my own floor
Maintenant, je pleure sur mon étage

All the bright lights and all the surprises
Toutes les lumières et toutes les surprises
Tell me what they mean
Dites-moi ce qu'ils signifient
If I'm standin' on a stage in front of so many people
Si je suis debout sur une scène en face de tant de gens
And I feel like it's just me
Et je me sens comme il est juste moi

See, I need some kind of man that, that can understand me
Voyez, je besoin d'une sorte d'homme qui, qui peut me comprendre
The female boss is who I have to be
Le patron des femmes est de savoir qui je dois être
Sometimes I get lonely, I just need a homie
Parfois, je me sens seul, je juste besoin d'un homie
Then I might let him be the boss of me
Ensuite, je pourrais le laisser être le patron de moi

Who's gonna be the one to save me?
Qui va être le seul à me sauver?
Will I ever settle down?
Vais-je installer?
All I do is run around
Tout ce que je fais est courir autour
This is taking too long
Cela prend trop de temps

Love is all I need
L'amour est tout ce dont j'ai besoin
(Love is all I need)
(L'amour est tout ce dont j'ai besoin)
I've waited all my life
J'ai attendu toute ma vie
(Waited all my life)
(Waited toute ma vie)
Love is all I need
L'amour est tout ce dont j'ai besoin
(Love is all I need)
(L'amour est tout ce dont j'ai besoin)
I've waited all my life
J'ai attendu toute ma vie

You got me on my best behaviour
You got me sur mon meilleur comportement
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Hurry up, I'm in danger, baby
Dépêchez-vous, je suis en danger, bébé
Whoa, how long before ya save me, baby?
Whoa, combien de temps avant tu me sauver, bébé?

'Cause I'm down there, caged in, burnt out, achin'
Parce que je suis là-bas, en cage dans, brûlé, endoloris
Seen it all before, done with all the heart breakin'
Vu tout cela avant, fait avec tout le cœur brisé
'Cause I'm fed up, lonely, no longer the old me
Parce que je suis marre, solitaire, plus l'ancien moi
Right now could use some company, I need someone to cool my
À l'heure actuelle pourrait utiliser une certaine compagnie, je besoin de quelqu'un pour me rafraîchir

Ya taking to long hurry up, come to the rescue
Ya prendre à longue dépêche-toi, venir à la rescousse
Fly away with me and hold me
Envolez-vous avec moi et me tenir
I'll cherish you like a trophy
Je vais te chérir comme un trophée
If I don't know how to be then show me
Si je ne sais pas comment être alors montrez-moi

Where are ya down here is a no-go
Où sont ya ici est un no-go
I can't keep on riding solo
Je ne peux pas continuer à la conduite en solo
I don't wanna have to wait all my life
Je ne veux pas avoir à attendre toute ma vie
Like Serles, K-Ci & JoJo
Comme Serles, K-Ci & JoJo

Love is all I need
L'amour est tout ce dont j'ai besoin
(Love is all I need)
(L'amour est tout ce dont j'ai besoin)
I've waited all my life
J'ai attendu toute ma vie
(Waited all my life)
(Waited toute ma vie)
Love is all I need
L'amour est tout ce dont j'ai besoin
(Love is all I need)
(L'amour est tout ce dont j'ai besoin)
I've waited all my life
J'ai attendu toute ma vie

You got me on my best behaviour
You got me sur mon meilleur comportement
Whoa, whoa
Whoa, whoa
Hurry up, I'm in danger, baby
Dépêchez-vous, je suis en danger, bébé
Whoa, how long before ya save me, baby?
Whoa, combien de temps avant tu me sauver, bébé?

How long before ya save me, baby?
Combien de temps avant tu me sauver, bébé?
How long before ya save me, baby?
Combien de temps avant tu me sauver, bébé?
How long before ya save me, baby?
Combien de temps avant tu me sauver, bébé?
How long before ya save me, baby?
Combien de temps avant tu me sauver, bébé?


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P