Paroles de chanson et traduction Panic! At The Disco - Round Here

Step out the front door like a ghost
Sortez la porte d'entrée comme un fantôme
Into the fog where no one notices
Dans le brouillard, où personne ne remarque
The contrast of white on white
Le contraste du blanc sur blanc
And in between the moon and you
Et entre la lune et vous
The angels get a better view
Les anges obtiennent une meilleure vue
Of the crumbling difference between wrong and right
De la différence entre l'effritement tort et raison
I walk in the air between the rain
Je marche dans l'air entre la pluie
Through myself and back again
Grâce à moi-même et à nouveau
Where? I don't know
Où? Je ne sais pas
Maria says she's dying
Maria dit qu'elle est en train de mourir
Through the door I hear her crying
Grâce à la porte, je l'entends pleurer
Why? I don't know
Pourquoi? Je ne sais pas

Round here we always stand up straight
Round ici nous nous tenons toujours droite
Round here something radiates
Round ici quelque chose rayonne

Well Maria came from Nashville with a suitcase in her hand
Eh bien Maria est venue de Nashville avec une valise à la main
She said she'd like to meet a boy who looks like Elvis
Elle a dit qu'elle aimerait rencontrer un garçon qui ressemble à Elvis
She walks along the edge of where the ocean meets the land
Elle marche le long du bord de l'endroit où l'océan rencontre la terre
It's like she's walking on a wire in the circus
Il est comme elle marche sur un fil dans le cirque
She parks her car outside of my house
Elle gare sa voiture à l'extérieur de ma maison
Takes her clothes off
Prend ses vêtements
Says she's close to understanding Jesus
Elle dit qu'elle est proche de la compréhension de Jésus
And she knows she's more than just a little misunderstood
Et elle sait qu'elle est plus que juste un peu mal compris
She has trouble acting normal when she's nervous
Elle a du mal à agir normale quand elle est nerveuse

Round here we're carving out our names
Round ici nous tailler nos noms
Round here we all look the same
Round ici nous avons tous le même aspect
Round here we talk just like lions
Round ici nous parlons comme des lions
But we sacrifice like lambs
Mais nous sacrifions comme des agneaux
Round here she's slipping through my hands
Round ici elle glisse entre mes mains

Ohhh....
Ohhh ....
Sleeping children better run like the wind
les enfants à mieux dormir courir comme le vent
out of the lightning dream
sur le rêve de foudre
Mama's little baby better get herself in
petit bébé de maman mieux se rendre dans
out of the lightning
de la foudre

She says "it's only in my head"
Elle dit: «il est seulement dans ma tête"
She says "Shhh I know it's only in my head"
Elle dit "Shhh Je sais qu'il est seulement dans ma tête"
She said "did you think that you were dreaming?"
Elle a dit "avez-vous pensé que vous étiez en train de rêver?"
I said "no"
J'ai dit non"
"Did you think that you were dreaming"
"Avez-vous pensé que vous étiez en train de rêver"
I said "no"
J'ai dit non"
"Did you think that you were dreaming"
"Avez-vous pensé que vous étiez en train de rêver"
I said "sometimes I don't know"
Je dis "parfois je ne sais pas"

There's a girl on the car out in the parking lot
Il y a une fille sur la voiture dans le parking
And she says "come on, ya know come on just take a shot
Et elle dit: «viens, tu sais viens juste prendre un coup de feu
Can't you see me
Tu ne peux pas me voir
Can't you see me
Tu ne peux pas me voir
Can't you see my walls are tumbling down?
Tu ne peux pas voir mes murs sont effondrées?
Can't you see my walls are crumbling down?
Tu ne peux pas voir mes murs sont écrouler?
Can't you see my sun stop spinning around
Tu ne peux pas voir mon soleil arrêter de tourner autour
Can't you see the sky turn black and brown
Tu ne peux pas voir le ciel devient noir et brun
Can't you see the moon is flashing round
Tu ne peux pas voir la lune clignote ronde
Can't you see me
Tu ne peux pas me voir
Can't you see me
Tu ne peux pas me voir
Can't you see me
Tu ne peux pas me voir
No
Non

There's a girl on the car out in the parking lot
Il y a une fille sur la voiture dans le parking
"Can't you see my walls are crumbling down?"
"Tu ne peux pas voir mes murs sont en ruine vers le bas?"
Then she looks up at the building
Puis elle regarde le bâtiment
Says she's thinking of jumping
Elle dit qu'elle pense à sauter
She says she's tired of life
Elle dit qu'elle est fatiguée de la vie
She must be tired of something
Elle doit être fatigué de quelque chose

Round here she's always on my mind
Round ici, elle est toujours dans mon esprit
Round here hey man got lots of time
Round ici hey man a obtenu beaucoup de temps
Round here we're never sent to bed early
Round ici, nous ne sommes jamais envoyé au lit tôt
and nobody makes us wait
et personne ne nous fait attendre
Round here we stay up very, very, very, very late
Round ici, nous restez très, très, très, très tard
I can't see nothing.. nothing round here
Je ne vois rien .. rien par ici
So will you catch if I'm falling
Donc, allez-vous attraper si je tombe
Will you catch me if I'm falling
Voulez-vous me rattraper si je tombe
Will you catch me cause I'm falling down on you
Voulez-vous me prendre parce que je suis tomber sur vous
I said I'm under the gun round here
Je dis que je suis sous la ronde des armes à feu ici
Man I said I'm under the gun round here
Man Je dis que je suis sous la ronde des armes à feu ici
And I can't see nothing
Et je ne peux rien voir
Nothing round here
Rien par ici


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P