Paroles de chanson et traduction Blacklisted Me - Reprobate Romance

You show me hell in the most beautiful light
Vous me montrer l'enfer dans la plus belle lumière
Your lies disguised as alibis
Vos mensonges déguisés en alibis
You know you're hell behind your beautiful eyes
Vous savez que vous êtes l'enfer derrière vos beaux yeux
A feeling I can't fight
Un sentiment que je ne peux pas combattre

We're just a falling star
Nous sommes juste une étoile filante
We're just a broken seed
Nous sommes juste une graine brisée
And when the ocean parts, will you wanna sink our dreams?
Et lorsque les parties de l'océan, vous wanna couler nos rêves?
I don't know what we are
Je ne sais pas ce que nous sommes
Or what we'll ever be
Ou ce que nous serons jamais
So listen when you feel your heart skip a beat
Alors écoutez quand vous sentez votre coeur sauter un battement
(So listen when you feel your heart skip a beat)
(Alors écoutez quand vous sentez votre coeur sauter un battement)

You left me here without a breath or goodbye
Tu m'a laissé ici sans un souffle ou au revoir
You never ever tried
Vous jamais essayé
You saw me then I was so perfectly blind
Vous avez vu moi alors j'étais si parfaitement aveugle
A love I'll never find
Un amour que je ne trouverai jamais

We're just a falling star
Nous sommes juste une étoile filante
We're just a broken seed
Nous sommes juste une graine brisée
And when the ocean parts, will you wanna sink our dreams?
Et lorsque les parties de l'océan, vous wanna couler nos rêves?
I don't know what we are
Je ne sais pas ce que nous sommes
Or what we'll ever be
Ou ce que nous serons jamais
So listen when you feel your heart skip a beat
Alors écoutez quand vous sentez votre coeur sauter un battement

You're just like drawing scars
Vous êtes juste comme le dessin des cicatrices
And leaving hope to bleed
Et en laissant l'espoir saigner
So if we fall apart, will I ever haunt your dreams?
Donc, si nous tombons à part, je jamais hanter vos rêves?
I don't know who we are
Je ne sais pas qui nous sommes
Or what this means
Ou ce que cela signifie
So listen when you feel your heart skip a beat
Alors écoutez quand vous sentez votre coeur sauter un battement

Yeah, you said you felt the same
Ouais, vous avez dit que vous avez ressenti la même
But now who's the blame?
Mais maintenant, qui est la faute?
(You threw it all away)
(Vous avez jeté tout de suite)
Yeah, you said you felt the same
Ouais, vous avez dit que vous avez ressenti la même
But then something changed
Mais quelque chose a changé
(You threw it all away)
(Vous avez jeté tout de suite)
x2
x2

We're just a falling star
Nous sommes juste une étoile filante
We're just a broken seed
Nous sommes juste une graine brisée
And when the ocean parts, will you wanna sink our dreams?
Et lorsque les parties de l'océan, vous wanna couler nos rêves?
I don't know what we are
Je ne sais pas ce que nous sommes
Or what we'll ever be
Ou ce que nous serons jamais
So listen when you feel your heart skip a beat
Alors écoutez quand vous sentez votre coeur sauter un battement

You're just like drawing scars
Vous êtes juste comme le dessin des cicatrices
And leaving hope to bleed
Et en laissant l'espoir saigner
So if we fall apart, will I ever haunt your dreams?
Donc, si nous tombons à part, je jamais hanter vos rêves?
I don't know who we are
Je ne sais pas qui nous sommes
Or what this means
Ou ce que cela signifie
So listen when you feel your heart skip a beat
Alors écoutez quand vous sentez votre coeur sauter un battement


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P