When I was a little girl
Quand j'étais une petite fille
My mama used to say
Ma maman disait
Don't do this
Ne faites pas cela
Don't do that
Ne fais pas ça
Now go outside and play
Maintenant, allez jouer dehors
Well here I am
Eh bien je suis ici
About five years old
environ cinq ans
Just another girl
Juste une autre fille
Dancing on the doorstep to the world
Danser sur la porte au monde
And that's where Cupid shoots
Et voilà où Cupidon pousses
And Cupid fails
Et Cupidon échoue
I'm not afraid to say
Je ne suis pas peur de dire
I'm seventeen
j'ai dix-sept ans
Right in between
En plein entre
But I Know I'm on my way
Mais je sais que je suis sur mon chemin
The mirroror tells me
Le mirroror me dit
You're so fine
Vous êtes si belle
You should be having fun
Vous devriez avoir du plaisir
But I'm standing on the crossroads
Mais je suis debout sur le carrefour
Of my highway to the sun
De ma route au soleil
I gotta go for it
Je dois y aller
I gotta do it myself
Je dois faire moi-même
Ain't gonna get much help
Aingt va obtenir beaucoup d'aide
From anybody else
De toute autre personne
And I do believe
Et je ne crois
It's what I really want
Il est ce que je veux vraiment
To hang on to myself baby
Pour accrocher à moi bébé
I hang on to my self
Je raccroche à mon auto
Let me tell you
Laisse moi te dire
Today I'm still that little girl
Aujourd'hui, je suis toujours cette petite fille
I used to be back then
Je l'habitude d'être à l'époque
I don't give up
Je ne donne pas
I won't give in
Je ne donnerai pas dans
One day you'll understand
Un jour vous comprendrez
Here I am I sing this song
Ici, je suis, je chante cette chanson
Not just another girl
Pas juste une autre fille
Standing on the treshold to your world
Debout sur le seuil de votre monde
You gotta go for it
Tu dois aller pour elle
You gotta do it yourself
Tu dois le faire vous-même
Ain't gonna get much help
Aingt va obtenir beaucoup d'aide
From anybody else
De toute autre personne
So if you do believe
Donc, si vous ne croyez
It's what you really want
Il est ce que vous voulez vraiment
Just hang on to yourself baby
Juste accrocher à vous bébé
Just hang on to yourself
Juste accrocher à vous
Hello?
Bonjour?
Some people say
Certaines personnes disent
One day baby you will see
Un bébé de jour, vous verrez
Who is this?
Qui est-ce?
You're gonna take that ride
Tu vas prendre ce tour
For your destiny
Pour votre destin
It's your bubble girl
Il est votre fille bulle
You better grab it while you can
Tu ferais mieux de saisir alors que vous pouvez
You gotta go for it
Tu dois aller pour elle
You gotta do it yourself
Tu dois le faire vous-même
Ain't gonna get much help
Aingt va obtenir beaucoup d'aide
From anybody else
De toute autre personne
So if you do believe
Donc, si vous ne croyez
It's what you really want
Il est ce que vous voulez vraiment
Just hang on to yourself baby
Juste accrocher à vous bébé
Just hang on to yourself
Juste accrocher à vous