We can feel a change is coming
Nous pouvons sentir un changement est à venir
Like a kiss upon the tide
Comme un baiser sur la marée
Breathing life into every heart
Respirer la vie dans tous les cœurs
A hope for kinder times
Un espoir pour les temps kinder
Cause we have walked this road together
Parce que nous avons parcouru cette route ensemble
Though at times we felt alone
Bien que parfois nous nous sommes sentis seuls
In the struggle to lift us up
Dans la lutte pour nous élever
We find a strength I've yet to find
Nous trouvons une force que j'ai pas encore trouvé
You carry your courage, carry the history
Vous portez votre courage, porter l'histoire
Of all who have gone before you
De tous ceux qui sont passés avant vous
Wherever you come from
Où que vous venez de
You're born of the one dream that finds you, standing here
Vous êtes né de l'un rêve qui vous trouve, debout ici
And you know that you can make it
Et vous savez que vous pouvez le faire
(you can make it)
(tu peux le faire)
You've got the whole world in your hands
Vous avez le monde entier dans vos mains
(whole world in your hands)
(Monde entier dans vos mains)
And you've spent a lifetime working for this moment
Et vous avez passé toute une vie de travail pour ce moment
(working for this moment)
(Travaillant pour ce moment)
And you are shining
Et vous SHINING
You're all that you wanted to be
Vous êtes tout ce que vous vouliez être
When you're airborne and free
Lorsque vous êtes en vol et libre
At peace with gravity
En paix avec gravité
High above everyone can see
Au-dessus de tout le monde peut voir
The spirit of human ecology
L'esprit de l'écologie humaine
How your flame keeps burning
Comment votre flamme continue de brûler
When you leave all doubt behind
Lorsque vous quittez tout doute derrière
It's a giant leap for mankind
Il est un pas de géant pour l'humanité
At peace we all shine
A la paix, nous tous briller
You carry your courage, carry the history
Vous portez votre courage, porter l'histoire
Of all you have gone before you
De tout ce que vous avez passés avant vous
Wherever you come from
Où que vous venez de
You're born of the one dream that finds you, standing here
Vous êtes né de l'un rêve qui vous trouve, debout ici
And you know that you can make it
Et vous savez que vous pouvez le faire
(you can make it)
(tu peux le faire)
You've got the whole world in your hands
Vous avez le monde entier dans vos mains
(whole world in your hands)
(Monde entier dans vos mains)
Cause you've spent your lifetime working for this moment
Parce que vous avez passé votre vie à travailler pour ce moment
(you are shining)
(Vous SHINING)
And you are shining
Et vous SHINING
(you are shining)
(Vous SHINING)
You are all that you wanted to be
Vous êtes tout ce que vous vouliez être
(you are shining)
(Vous SHINING)
And you are shining
Et vous SHINING
You're all that you wanted to be
Vous êtes tout ce que vous vouliez être