Working all winter
Travailler tout l'hiver
Shining all summer
Brillant tout l'été
I ain't no beginner
Je suis pas débutant
You scared to…
Vous peur de ...
Take it to the head, (yeah, yeah)
Prenez-le à la tête, (ouais, ouais)
Don't think about it, be about it
Ne pensez pas à ce sujet, soit à ce sujet
Don't be scared to take it to the head (yeah, yeah)
Ne pas avoir peur de le prendre à la tête (ouais, ouais)
Girl, you fly but if I tell you then you might take it to
Fille, vous volez, mais si je vous dis alors vous pourriez le prendre à
the head
la tête
I'm in my zone, damn near got my eyes closed
Je suis dans ma zone, zut près se sont mes yeux fermés
One shot, two shots, I'm gone
Un coup, deux coups de feu, je suis parti
Take it to the head
Prenez-le à la tête
I'm in my zone, damn near got my eyes closed
Je suis dans ma zone, zut près se sont mes yeux fermés
One shot, two shots, I'm gone
Un coup, deux coups de feu, je suis parti
Now we gon' get fucked up, no excuses no apologies
Maintenant, nous gon 'get fucked up, pas d'excuses aucune excuse
Reputation for Gs; thats the role of a boss
Réputation pour Gs; thats le rôle d'un patron
So amazing to see, black baguettes in my watch
Ainsi étonnant de voir, baguettes noires dans ma montre
She say love is for free, just expensive to shop
Elle dit que l'amour est gratuit, juste coûteux de faire des emplettes
But its nothing to me, that extends from my block
Mais son rien pour moi, qui va de mon bloc
I got a lot of figures, I'm a father figure
Je me suis beaucoup de chiffres, je suis un père
She know a lot of niggas, don't know a hotter nigga
Elle sait beaucoup de négros, ne savent pas un nigga plus chaud
Come to the winners circle, a lot of men will hurt you
Rendez-vous au cercle des gagnants, beaucoup d'hommes vous fera du mal
But I'm here to nurture, I wanna take you further
Mais je suis ici pour nourrir, je veux te prendre de nouvelles
She got all them purses, I say in my verses
Elle a obtenu tous les sacs à main eux, je dis dans mes vers
YSL and Hermes and barely scratch the surface
YSL et Hermes et à peine gratter la surface
She know on purpose, as I peel the curtains
Elle sait sur le but, comme je pèle les rideaux
I always make her nervous, this record's perfect
Je fais toujours nerveuse, ce disque est parfait
Take it to the head, (yeah, yeah)
Prenez-le à la tête, (ouais, ouais)
Don't think about it, be about it
Ne pensez pas à ce sujet, soit à ce sujet
Don't be scared to take it to the head (yeah, yeah)
Ne pas avoir peur de le prendre à la tête (ouais, ouais)
Girl, you fly but if I tell you then you might take it to
Fille, vous volez, mais si je vous dis alors vous pourriez le prendre à
the head
la tête
I'm in my zone, damn near got my eyes closed
Je suis dans ma zone, zut près se sont mes yeux fermés
One shot, two shots, I'm gone
Un coup, deux coups de feu, je suis parti
Take it to the head
Prenez-le à la tête
I'm in my zone, damn near got my eyes closed
Je suis dans ma zone, zut près se sont mes yeux fermés
One shot, two shots, I'm gone
Un coup, deux coups de feu, je suis parti
Now we gon' get fucked up, no excuses no apologies
Maintenant, nous gon 'get fucked up, pas d'excuses aucune excuse
Yo, reputation for bustin'
Yo, la réputation de casse
Pussy open, it's nothin'
Pussy ouverte, il n'y a rien
Big fat nigga, all that huffin' and puffin'
Big fat nigga, tout ce qui essoufflé
Take me shopping in France
Prenez-moi des achats en France
And he pay in advance
Et il paie à l'avance
He got big balls, ran a play in his pants
Il a eu de grosses boules, a couru un jeu dans son pantalon
Ran away with his money just to chill on the Island
Enfui avec son argent juste pour se détendre sur l'île
All my bitches is stylin'
Toutes mes chiennes est coiffage
Beaches and eatin Italian
Plages et eatin italienne
This is real shit, real shit
Ceci est vraie merde, vraie merde
On the real, nigga fuckin' wit a real bitch
Sur le réel, nigga putain d'esprit une vraie salope
I ride for him, DMV
Je roule pour lui, DMV
Stamina, GNC
Endurance, GNC
3 letters CMB
3 lettres CMB
Competition, I don't see any
La concurrence, je ne vois pas
Take it to the head, (yeah, yeah)
Prenez-le à la tête, (ouais, ouais)
Don't think about it, be about it
Ne pensez pas à ce sujet, soit à ce sujet
Don't be scared to take it to the head (yeah, yeah)
Ne pas avoir peur de le prendre à la tête (ouais, ouais)
Girl, you fly but if I tell you then you might take it to
Fille, vous volez, mais si je vous dis alors vous pourriez le prendre à
the head
la tête
I'm in my zone, damn near got my eyes closed
Je suis dans ma zone, zut près se sont mes yeux fermés
One shot, two shots, I'm gone
Un coup, deux coups de feu, je suis parti
Take it to the head
Prenez-le à la tête
I'm in my zone, damn near got my eyes closed
Je suis dans ma zone, zut près se sont mes yeux fermés
One shot, two shots, I'm gone
Un coup, deux coups de feu, je suis parti
Now we gon' get fucked up, no excuses no apologies
Maintenant, nous gon 'get fucked up, pas d'excuses aucune excuse
Reputation for tastin'
Réputation pour la dégustation
I'm killin' ‘em hoes like Jason
Je tue 'houes em comme Jason
Girl that pussy like medication to patients
Fille que la chatte comme des médicaments aux patients
Got my eyes closed, like Asian persuasion
Got mes yeux fermés, comme la persuasion asiatique
Fuck with me baby, it's Tunechi baby
Baise avec moi bébé, il est Tunechi bébé
Buss a nut, smoke a blunt, now I'm rejuvenated
Buss un écrou, fumer une contondant, maintenant je suis rajeuni
With all that pink on, bitch I'm king kong
Avec tout ce rose sur, salope je suis king kong
I eat her ice cream, she eat my ice cream cone
Je mange sa glace, elle mange ma cornet de crème glacée
Pop a pill and pop that pussy
Pop une pilule et de la pop que la chatte
I bet you tunechi make her throw away that silver bullet
Je parie que vous Tunechi lui faire jeter cette balle d'argent
And she kiss me on my neck and she kiss me on my chest
Et elle me baise sur mon cou et elle me baise sur ma poitrine
And then she…
Et puis elle ...
Take it to the head, (yeah, yeah)
Prenez-le à la tête, (ouais, ouais)
Don't think about it, be about it
Ne pensez pas à ce sujet, soit à ce sujet
Don't be scared to take it to the head (yeah, yeah)
Ne pas avoir peur de le prendre à la tête (ouais, ouais)
Girl, you fly but if I tell you then you might take it to
Fille, vous volez, mais si je vous dis alors vous pourriez le prendre à
the head
la tête
I'm in my zone, damn near got my eyes closed
Je suis dans ma zone, zut près se sont mes yeux fermés
One shot, two shots, I'm gone
Un coup, deux coups de feu, je suis parti
Take it to the head
Prenez-le à la tête
I'm in my zone, damn near got my eyes closed
Je suis dans ma zone, zut près se sont mes yeux fermés
One shot, two shots, I'm gone
Un coup, deux coups de feu, je suis parti
Now we gon' get fucked up, no excuses no apologies
Maintenant, nous gon 'get fucked up, pas d'excuses aucune excuse
Young Mula Baby!
Jeune Mula Baby!