You walk on by
Vous marchez par
Clueless and so high
Clueless et si haut
Following your aimless path away from us
Suite à votre chemin sans but loin de nous
You're so far away
Tu es si loin
And what can I say
Et qu'est-ce que je peux dire
Cause I can't be the one you wanted me to be
Parce que je ne peux pas être celui que vous me vouliez être
So tell me how do you feel
Alors dites-moi comment vous sentez-vous
It's so confusing
Il est tellement confus
If you let it all go, it'll fall apart
Si vous laissez tout aller, ça va tomber en morceaux
Do you want me to stay and say I still want you
Voulez-vous que je reste et dire je veux encore vous
You want me too, don't you?
Vous voulez moi aussi, non?
So what are we saying
Alors qu'est-ce que nous disons
Our eden's a failure
Notre eden un échec
A made-up story to fit the picture-perfect world
Une histoire inventée pour adapter le monde de l'image parfaite
The one with "I do"
L'un avec «je fais»
and "I love you"
et je t'aime"
And we are made for each other
Et nous sommes faits pour l'autre
Is forever over now?
Est-ce jamais fini maintenant?
And tell me how do you feel
Et dites-moi comment vous sentez-vous
It's so confusing
Il est tellement confus
If you let it all go, it'll fall apart
Si vous laissez tout aller, ça va tomber en morceaux
Do you want me to stay and say I still want you
Voulez-vous que je reste et dire je veux encore vous
You want me too, don't you?
Vous voulez moi aussi, non?
I hope there's forgiveness
Je l'espère, il y a le pardon
In the distance between us
Dans la distance entre nous
Can we make what lies ahead of us a better place to be?
Peut-on faire ce qui nous attend de nous un meilleur endroit pour être?
So tell me, how do you feel
Alors dis-moi, comment vous sentez-vous
It's so confusing
Il est tellement confus
If you let it all go, it'll fall ---
Si vous laissez tout aller, il va tomber ---
Do you want me to stay and say I still want you
Voulez-vous que je reste et dire je veux encore vous
You want me too, don't you?
Vous voulez moi aussi, non?