Paroles de chanson et traduction K'naan - Hurt Me Tomorrow

This ain't a good time
Ce n'est pas un bon moment
But when is it ever
Mais quand est-il jamais
I know the perfect time
Je sais que le moment idéal
And baby that's never
Et bébé qui est jamais
So don't you dare leave me now
Donc, ne vous avisez pas de me laisser maintenant
Throw my heart on the ground
Jeter mon cœur sur le terrain
Cause tonight ain't the night for sorrow
Parce que ce soir est pas la nuit pour la douleur
But you can hurt me tomorrow, okay
Mais vous pouvez me faire du mal demain, d'accord
It's on you...
Il est sur vous ...
Okay...
D'accord...

I used to be a strange fruit
Je l'habitude d'être un fruit étrange
Billy holiday, then you got me by my roots
Billy vacances, alors vous me avez par mes racines
Sent the pain away
Envoyé la douleur loin
I tried to question our direction, that was my mistake
J'ai essayé de remettre en question notre direction, qui a été mon erreur
I had to ask you where we going baby, marvin gaye
Je devais vous où nous allons bébé demander, marvin gaye
I used to do it like sinatra, do it my way
Je l'habitude de le faire comme sinatra, faire mon chemin
now I'm the fugee of my lauren hill that got away
maintenant je suis le Fugee de ma colline lauren that got away
I felt we had it at last love, etta james
Je sentais que nous avions au dernier amour, james etta
But now i'm wondering...
Mais maintenant je me demande ...

If what I heard it's true
Si ce que je l'ai entendu est vrai
Then I know what you came to do
Alors je sais ce que vous êtes venu faire
Love may be blind but i'm looking at you
L'amour peut être aveugle, mais je suis à la recherche de vous
So before you pull the trigger, did you ever consider
Donc, avant de tirer sur la gâchette, avez-vous déjà pensé

This ain't a good time
Ce n'est pas un bon moment
But when is it ever
Mais quand est-il jamais
I know the perfect time
Je sais que le moment idéal
And baby that's never
Et bébé qui est jamais
So don't you dare leave me now
Donc, ne vous avisez pas de me laisser maintenant
Throw my heart on the ground
Jeter mon cœur sur le terrain
Cause tonight ain't the night for sorrow
Parce que ce soir est pas la nuit pour la douleur
But you can hurt me tomorrow
Mais vous pouvez me blesser demain

You can hurt me
Vous pouvez me faire du mal
You can hurt me
Vous pouvez me faire du mal
You can hurt me
Vous pouvez me faire du mal
You can hurt me
Vous pouvez me faire du mal
You can hurt me
Vous pouvez me faire du mal
You can hurt me
Vous pouvez me faire du mal
You can hurt me
Vous pouvez me faire du mal
You can hurt me
Vous pouvez me faire du mal
Tomorrow
Demain
Tomorrow
Demain
Tomorrow
Demain
Tomorrow
Demain

If you can take a rain check on a stormy night
Si vous pouvez prendre un contrôle de la pluie sur une nuit d'orage
Then I will love you till you oh, like you betty white
Ensuite, je vais vous aimer vous jusqu'à oh, comme vous betty blanc
You can hurt me any other day, pick a fight
Vous pouvez me blesser un autre jour, choisir un combat
But not on monday, tuesday, wednesday, thursday, friday
Mais pas le lundi, mardi, mercredi, jeudi, vendredi
night
nuit
And I believe we can be, cause I got a song to write
Et je crois que nous pouvons être, parce que je suis une chanson à écrire
I promise i'mma hear you out when the time is right
Je promets I'mma vous entendez quand le moment est venu
Let's have a talk, august 7, 2099
Ayons un discours, le 7 août 2099
At your place or mine?
A votre place ou la mienne?

This ain't a good time
Ce n'est pas un bon moment
But when is it ever
Mais quand est-il jamais
I know the perfect time
Je sais que le moment idéal
And baby that's never
Et bébé qui est jamais
So don't you dare leave me now
Donc, ne vous avisez pas de me laisser maintenant
Throw my heart on the ground
Jeter mon cœur sur le terrain
Cause tonight ain't the night for sorrow
Parce que ce soir est pas la nuit pour la douleur
But you can hurt me tomorrow
Mais vous pouvez me blesser demain

Hey why you turn around and walk away
Hé pourquoi vous tournez autour et à pied
I know you got a lot to say
Je sais que vous avez beaucoup à dire
And I really want to talk about it
Et je veux vraiment parler
Just not today
Juste pas aujourd'hui

Is there an instrument to measure all the hurting ache
Y at-il un instrument pour mesurer tout le mal de blesser
A looking glass so we can see where all the magic went
Un verre à la recherche afin que nous puissions voir où toute la magie est allé
I need a button, I can push so we can start again
Je besoin d'un bouton, je peux pousser afin que nous puissions commencer à nouveau
Cause girl you bring me to my knees...
Parce fille que vous me mettre à genoux ...

This ain't a good time
Ce n'est pas un bon moment
But when is it ever
Mais quand est-il jamais
I know the perfect time
Je sais que le moment idéal
And baby that's never
Et bébé qui est jamais
So don't you dare leave me now
Donc, ne vous avisez pas de me laisser maintenant
Throw my heart on the ground
Jeter mon cœur sur le terrain
Cause tonight ain't the night for sorrow
Parce que ce soir est pas la nuit pour la douleur
But you can hurt me tomorrow
Mais vous pouvez me blesser demain

You can hurt me
Vous pouvez me faire du mal
You can hurt me
Vous pouvez me faire du mal
You can hurt me
Vous pouvez me faire du mal
You can hurt me
Vous pouvez me faire du mal
You can hurt me
Vous pouvez me faire du mal
You can hurt me
Vous pouvez me faire du mal
You can hurt me
Vous pouvez me faire du mal
You can hurt me
Vous pouvez me faire du mal
Tomorrow
Demain
Tomorrow
Demain
Tomorrow
Demain
Tomorrow
Demain


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P