You're a mess tangled with your confidence.
Vous êtes un fouillis avec votre confiance.
You think you haven't sinned.
Vous pensez que vous avez pas péché.
Well you're unstoppable
Eh bien, vous êtes imparable
Your walls are impassible oh!
Vos murs sont impassibles oh!
Well I think you're better off looking alone
Eh bien, je pense que vous êtes mieux de regarder seul
The boys that chase your hips can just go find their way
Les garçons qui poursuivent vos hanches peuvent simplement aller trouver leur chemin
home.
domicile.
And at the end of the day you think to yourself.
Et à la fin de la journée, vous pensez à vous-même.
My body is a product being sold on a shelf
Mon corps est un produit vendu sur une étagère
Tell that I can change
Dites que je peux changer
Tell that I can change
Dites que je peux changer
Well I know you lay in bed
Eh bien, je sais que vous posez dans le lit
Contemplating your own death.
Contempler votre propre mort.
Well just look at what you've done
Eh bien il suffit de regarder ce que vous avez fait
Don't you dare forget the sun, Love! (don't forget)
Ne vous avisez pas oublier le soleil, l'amour! (Ne pas oublier)
Cold white walls keep you from your pad and pen
murs blancs froid vous empêcher de votre pad et un stylo
You just wanna stab again
Tu veux juste poignarder à nouveau
I can't believe it's half this hard
Je ne peux pas croire que c'est la moitié de ce disque
You never knew your mind was dark, no!
On ne savait jamais votre esprit était sombre, non!
I think you're better off looking alone.
Je pense que vous êtes mieux de regarder seul.
The boys that chase your hips can just go find their way
Les garçons qui poursuivent vos hanches peuvent simplement aller trouver leur chemin
home.
domicile.
And you can dig so deep for scars.
Et vous pouvez creuser si profond pour les cicatrices.
You never knew your mind was dark
On ne savait jamais votre esprit était sombre
come on and breathe with me, oh!
venez respirer avec moi, oh!
breathe with me, Oh!
respirer avec moi, Oh!
Well I know you lay in bed
Eh bien, je sais que vous posez dans le lit
Contemplating your own death.
Contempler votre propre mort.
Well just look at what you've done
Eh bien il suffit de regarder ce que vous avez fait
Don't you dare forget the sun, love
Ne vous avisez pas oublier le soleil, l'amour
You look down on me so casually, in everything I know.
Vous regardez vers le bas sur moi avec tant de désinvolture, dans tout ce que je sais.
You look down on me, but not right on me.
Vous regardez vers le bas sur moi, mais pas tout sur moi.
Did I wreck this broken home?
Ai-je épave cette maison cassée?
Dear Diary
Cher journal
Life is trying me.
La vie me tente.
Can I get a sign?
Puis-je obtenir un signe?
Or a two of mind, a piece of mind.
Ou deux d'esprit, un morceau d'esprit.
Oh can I get a sign, can I get a sign? (i know)
Oh je peux obtenir un signe, puis-je obtenir un signe? (je connais)
Well I know you lay in bed
Eh bien, je sais que vous posez dans le lit
Contemplating your own death.
Contempler votre propre mort.
Well just look at what you've done
Eh bien il suffit de regarder ce que vous avez fait
Don't you dare forget the sun, Love!
Ne vous avisez pas oublier le soleil, l'amour!
You look down on me so casually, in everything I know.
Vous regardez vers le bas sur moi avec tant de désinvolture, dans tout ce que je sais.
You look down on me but not right at me
Vous regardez vers le bas sur moi, mais pas juste à moi
it is plain to see that life is trying me
il est évident de voir que la vie me tente
life is trying me
vie me tente
Life is trying- gotta think of something, gotta think of
La vie est trying- think gotta de quelque chose, penser dois de
something
quelque chose