Paroles de chanson et traduction Cheap Trick - Ghost Town

Well the streets are all crowded.
Eh bien, les rues sont bondés.
Lots of people around.
Beaucoup de gens autour.
And there's music playing,
Et il y a la musique à jouer,
But I can't hear a sound.
Mais je ne peux pas entendre un son.
Just the sound of the rain
Juste le bruit de la pluie
Falling silently down.
Tomber silencieusement.
Livin' ain't been livin'
Vivre n'a pas été vivant
Since you put me down.
Puisque vous me mettez vers le bas.
Yeah life goes on around me every day,
Ouais la vie se passe autour de moi tous les jours,
But it might as well be half a million miles away.
Mais il pourrait aussi bien être un demi-million de miles.
It's like a ghost town without your love.
Il est comme une ville fantôme sans votre amour.
Like a ghost town without your love.
Comme une ville fantôme sans votre amour.
Like a ghost town, baby, can't you see?
Comme une ville fantôme, bébé, tu ne vois pas?
It's a ghost town, until you come back to me.
Il est une ville fantôme, jusqu'à ce que vous revenez à moi.
oo, oo, till you come back to me.
oo, oo, jusqu'à ce que vous revenez à moi.

Well. I wish I still had you.
Bien. Je voudrais avoir encore vous.
Had you here next to me.
Si vous aviez à côté de moi.
Baby, where did you go?
Bébé, où avez-vous?
Baby, why did you leave?
Bébé, pourquoi avez-vous quitté?
Oh the world, it keeps turnin'
Oh le monde, il continue à tourner
But it don't turn for me.
Mais il ne se retourna pas pour moi.
Without you in my life
Sans toi dans ma vie
My life ain't no place to be.
Ma vie ne pas lieu d'être.

There's only lonely days and empty nights.
Il y a seulement quelques jours solitaires et les nuits vides.
Ain't the same without you, baby, nothin' feelin' right.
Aingt la même sans vous, bébé, rien sentir bien.
Nothing's feeling right.
Rien ne se sent bien.

It's like a ghost town without your love.
Il est comme une ville fantôme sans votre amour.
Like a ghost town without your love
Comme une ville fantôme sans ton amour
Like a ghost town, baby, can't you see?
Comme une ville fantôme, bébé, tu ne vois pas?
It's a ghost town, until you come back to me.
Il est une ville fantôme, jusqu'à ce que vous revenez à moi.
Oo oo, till you come back to me.
Oo oo, jusqu'à ce que vous revenez à moi.

Darlin', I wanna leave this town.
Chéri, je veux quitter cette ville.
Don't wanna be around.
Je ne veux pas être autour.
I'm gonna leave this town.
Je vais quitter cette ville.

It's like a ghost town.
Il est comme une ville fantôme.

It's like a ghost town without your love.
Il est comme une ville fantôme sans votre amour.
Like a ghost town without your love.
Comme une ville fantôme sans votre amour.
Like a ghost town, baby, can't you see?
Comme une ville fantôme, bébé, tu ne vois pas?
A ghost town, until you come back to me.
Une ville fantôme, jusqu'à ce que vous revenir à moi.
Oo oo till you come back to me.
Oo oo jusqu'à ce que vous revenir à moi.

It's like a ghost town.
Il est comme une ville fantôme.
It's a ghost town
Il est une ville fantôme

Hey hey, it's like a ghost town, can't you see
Hey hey, il est comme une ville fantôme, ne peut pas vous voir
It's like like a ghost town
Il est comme comme une ville fantôme
Til you come, till you come back to me
Til-vous venir, jusqu'à ce que vous revenez à moi
Oo oo oooooo
Oo oo oooooo
Til you come, till you come back to me
Til-vous venir, jusqu'à ce que vous revenez à moi


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P