Paroles de chanson et traduction Eminem - It's Your Time (feat. Bow Wow)

Let it go
Laisser aller
Gotta let it go
Je dois laisser aller
Keep living your life cause it's your time
Gardez à vivre votre vie car il est votre temps
Your time, Your time, Your time.
Votre temps, votre temps, votre temps.

Let it go
Laisser aller
You gotta let it go
Tu dois laisser aller
Keep living your life cause it's your time
Gardez à vivre votre vie car il est votre temps

Your time, Your time, Your time
Votre temps, votre temps, votre temps

Have you ever loved someone so much,
Avez-vous déjà aimé quelqu'un tellement,
You'd give an arm for.
Vous souhaitez donner un bras pour.
Not the expression, no, literally give an arm for.
Pas l'expression, non, donnent littéralement un bras pour.
When they know they're your heart
Quand ils savent qu'ils sont votre cœur
And you know you are there armor.
Et vous savez que vous êtes là armure.
And you would destroy anyone that would tryna harm her.
Et vous détruire tous ceux qui tryna son mal.
But what happens when karma,
Mais ce qui arrive quand le karma,
Turns right around and bites you.
Tourne à droite autour et vous mord.

And everything you stand for turns on you to spite you,
Et tout ce que vous tenez pour les virages sur vous malgré vous,
What happens when you become the main source of the pain
Qu'est-ce qui se passe quand vous devenez la principale source de la douleur

'Daddy look what I made'
«Papa regarde ce que je faisais»
'Daddy's gotta go catch a plane'
'Gotta papa aller prendre un avion'
'Daddy, wheres mommy,
«Papa, maman wheres,
I can't find mommy where is she.? '
Je ne peux pas trouver maman où est-elle.? '

'I don't know go play Hailie baby your daddy's busy'
«Je ne sais pas aller jouer Hailie bébé occupé de ton papa '
Daddy's writing a song
Papa écrit une chanson
This song ain't gon' write itself,
Cette chanson est pas gon 'elle-même écrire,

I'll give you one underdog
Je vais vous donner un outsider
And you gotta swing by yourself
Et tu dois oscillation par vous-même
Then turn right around in that song
Puis tourner à droite autour de cette chanson
And tell her you lover her.
Et lui dire que vous amant.
And put hands on her mother
Et de mettre la main sur sa mère
Who's a spittin' image of her.
Qui est un portrait craché de son.

That's slim shady,
C'est slim shady,
Yeah baby slim shady's crazy
Yeah baby slim shady est fou
Shady made me but tonight
Shady moi, mais ce soir, fait
Shadys rock-a-by-baby.
rock-a-by-bébé Shadys.

Let it go
Laisser aller
Gotta let it go
Je dois laisser aller
Keep living your life cause it's your time
Gardez à vivre votre vie car il est votre temps
Your time, Your time, Your time.
Votre temps, votre temps, votre temps.

Let it go
Laisser aller
You gotta let it go
Tu dois laisser aller
Keep living your life cause it's your time
Gardez à vivre votre vie car il est votre temps
Your time, Your time, Your time.
Votre temps, votre temps, votre temps.
I'm too attached
Je suis trop attaché
My heart won't let me fall back.
Mon cœur ne me laisse pas retomber.
I got it bad, that's what you can call that
Je l'ai eu mal, voilà ce que vous pouvez appeler cela
When I see you in the streets
Quand je vous vois dans les rues
That's the worse for me
Voilà le pire pour moi
Used to love the little things you did
Utilisé pour aimer les petites choses que vous avez fait
That's what works for me.
Voilà ce qui fonctionne pour moi.
It's too major
Il est trop important
Don't see you on my pager
Ne vois-tu pas sur mon pager
Know what you doing, where you at or can I see you later?
Sachez ce que vous faites, où vous au ou je peux te voir plus tard?
The fellas tellin me 'just let her go bow'
Les gars me Tellin 'juste laissé son aller arc »
Believe me, I'm tryin man, I just don't know how
Croyez-moi, je suis l'homme tryin, je ne sais pas comment
I be in all the top spots
Je serai dans tous les meilleurs spots
Leaving with all the hot shots
Partir avec tous les coups de chaud
Knowing they just want me cause I'm in the 'top spot'
Sachant qu'ils veulent juste moi parce que je suis dans la «première place»
That's not poppin' and my brain ain't stoppin
Cela ne popping et mon cerveau est pas Stoppin
Thinkin, who she with, or where she goin,
Thinkin, qui elle avec, ou où elle goin,

Is she club hoppin'.?
Est-club, elle sautillait.?
I never had this kind of problem in my life
J'ai jamais eu ce genre de problème dans ma vie
This is the first time dealin with this kind of fight.
Ceci est le premier dealin de temps avec ce genre de combat.
It's every night and every flight
Il est tous les soirs et chaque vol

And everytime you in my sight
Et vous chaque fois à mes yeux
Damn this ain't even right cause...
Merde ce n'est pas même juste cause ...

Let it go
Laisser aller

Gotta let it go.
Je dois le laisser aller.
Keep living your life cause it's your time
Gardez à vivre votre vie car il est votre temps
Your time, You time, Your time.
Votre temps, du temps, votre temps.

Let it go
Laisser aller
You gotta let it go
Tu dois laisser aller
Keep living your life cause it's your time
Gardez à vivre votre vie car il est votre temps
Your time, Your time, Your time.
Votre temps, votre temps, votre temps.

I keep havin this dream,
Je continue à havin ce rêve,
I'm pushin hailie on the swing
Je Pushin hailie sur la balançoire
She keeps screaming,
Elle ne cesse de crier,
She don't want me to sing.
Elle ne voulait pas que je chante.
'Your making mommy cry, why, why is mommy crying'
«Votre décision maman cri, pourquoi, pourquoi est maman pleure '
'Baby daddy ain't leaving no more'
'Papa bébé ne laisse pas plus'
'Daddy your lyin, you always say that,
«Papa votre lyin, vous dites toujours que,
You always say this is the last time,
Vous dites toujours cela est la dernière fois,
But you ain't leavin no more, daddy your mine'
Mais tu ne Leavin pas plus, papa votre mine '
She's piling boxes infront of the door
Elle empiler des boîtes en face de la porte
Tryina block it
Tryina bloquer
'Daddy please daddy don't leave daddy no stop it'
«Papa s'il vous plaît papa ne pas laisser papa sans arrêt ce
Goes into her pocket
Va dans sa poche
Pulls out a tiny necklace locket
Sort un collier petit médaillon
It's got a picture.
Il a une image.
'This'll keep you safe daddy take it witcha'
«Ça va vous garder papa sûr prenez witcha '
I look up
je regarde

It's just me standin in the mirror
Il est juste moi Standin dans le miroir
These fuckin walls must be talkin cause man I can hear 'em
Ces murs putains doivent être talkin cause de l'homme je peux 'entendre em
Their sayin you got one more chance to do right
Leur sayin vous avez une chance de le faire à droite
And it's tonight
Et il est ce soir

Now go out there and show em that you love 'em
Maintenant, allez là-bas et montrer em que vous aimez 'em
Before it's too late
Avant qu'il ne soit trop tard
And just as I go to walk out of my bedroom door
Et comme je vais sortir de ma porte de la chambre
It turns to a stage, there gone
Il se tourne vers un stade, il disparu
And the spotlight is on.
Et le projecteur est allumé.
Let it go
Laisser aller
Gotta let it go
Je dois laisser aller
Keep living your life cause it's your time.
Gardez à vivre votre vie car il est votre temps.
Your time, Your time, Your time
Votre temps, votre temps, votre temps
Let it go
Laisser aller
You gotta let it go
Tu dois laisser aller
Keep living your life cause it's your time
Gardez à vivre votre vie car il est votre temps
Your time, Your time, Your time.
Votre temps, votre temps, votre temps.


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P