Paroles de chanson et traduction Pentatonix - Somebody I Used To Know

Now and then I think of when we were together
Je pense que maintenant, puis quand nous étions ensemble
Like when you said you felt so happy you could die
Comme quand vous avez dit que vous avez ressenti tellement heureux que vous pourriez mourir
I told myself that you were right for me
Je me suis dit que vous aviez raison pour moi
But felt so lonely in your company
Mais senti si seul dans votre entreprise
But that was love and it's an ache I still remember
Mais ce fut l'amour et il est un mal que je me souviens encore

But you didn't have to cut me off
Mais vous ne devez pas me couper
Make out like it never happened and that we were nothing
Faire sortir comme ça n'a jamais eu lieu et que nous étions rien
I don't even need your love
Je ne suis même pas besoin de votre amour
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Mais vous me traitez comme un étranger et qui se sent si rude

No you didn't have to stoop so low
Non, vous ne devez pas descendre si bas
Have your friends collect your records and then change your
Demandez à vos amis recueillent vos dossiers puis changer votre
number
nombre
I guess that I don't need that though
Je suppose que je ne ai pas besoin que si
Now you're just somebody that I used to know
Maintenant, vous êtes juste quelqu'un que je connaissais
Now you're just somebody that I used to know
Maintenant, vous êtes juste quelqu'un que je connaissais
Now you're just somebody that I used to know
Maintenant, vous êtes juste quelqu'un que je connaissais

Now and then I think of all the times you screwed me over
Je pense que maintenant, puis de tous les temps que vous me vissé sur
But had me believing it was always something that I'd done
Mais je l'avais croyant qu'il avait toujours quelque chose que je avais fait

But I don't wanna live that way
Mais je ne veux pas vivre de cette façon
Reading into every word you say
La lecture dans chaque mot que vous dites
You said that you could let it go
Vous avez dit que vous pourriez laisser aller
And I wouldn't catch you hung up on somebody that you used
Et je ne voudrais pas vous attraper raccroché sur quelqu'un que vous avez utilisé
to know
à savoir

But you didn't have to cut me off
Mais vous ne devez pas me couper
Make out like it never happened and that we were nothing
Faire sortir comme ça n'a jamais eu lieu et que nous étions rien
I don't even need your love
Je ne suis même pas besoin de votre amour
But you treat me like a stranger and that feels so rough
Mais vous me traitez comme un étranger et qui se sent si rude

No you didn't have to stoop so low
Non, vous ne devez pas descendre si bas
Have your friends collect your records and then change your
Demandez à vos amis recueillent vos dossiers puis changer votre
number
nombre
I guess that I don't need that though
Je suppose que je ne ai pas besoin que si
Now you're just somebody that I used to know
Maintenant, vous êtes juste quelqu'un que je connaissais

Somebody (to know) that I used to know
Quelqu'un (à savoir) que je connaissais
Somebody (to know) that I used to know
Quelqu'un (à savoir) que je connaissais
Somebody (to know) that I used to know
Quelqu'un (à savoir) que je connaissais
Somebody (now you're just somebody that I used to know)
Quelqu'un (maintenant vous êtes juste quelqu'un que je connaissais)


Traduction par Anonyme

Ajouter / modifier la traduction
Email:

P