Soy
Suis
Soy lo que dejaron
Je suis ce qu'ils ont laissé
Soy toda la sobra de lo que se robaron
They'm tous les restes de ce qu'ils ont volé
Un pueblo escondido en la cima
Un village caché au sommet
Mi piel es de cuero por eso aguanta cualquier clima
Mon cuir de la peau est si endurant tous les temps
Soy una fábrica de humo
Je suis une fumée d'usine
Mano de obra campesina para tu consumo
la main-d'œuvre paysanne pour votre consommation
Frente de frío en el medio del verano
Front froid dans le milieu de l'été
El amor en los tiempos del cólera, mi hermano
L'amour au temps du choléra, mon frère
El sol que nace y el día que muere con los mejores
Le soleil est né et le jour où il meurt avec le meilleur
atardeceres
couchers de soleil
Soy el desarrollo en carne viva
Je développe brut
Un discurso político sin saliva
Un discours politique sans Saliva
Las caras más bonitas que he conocido
Les plus beaux visages que je connais
Soy la fotografía de un desaparecido
Je suis l'image d'un manque
La sangre dentro de tus venas
Le sang dans vos veines
Soy un pedazo de tierra que vale la pena
Je suis un morceau de la valeur des terres
Una canasta con frijoles
Un panier avec des haricots
Soy Maradona contra Inglaterra anotándote dos goles
Je suis Maradona contre l'Angleterre deux buts anotándote
Soy lo que sostiene mi bandera
Je suis ce que détient mon drapeau
La espina dorsal del planeta es mi cordillera
L'épine dorsale de la planète est mon cordillera
Soy lo que me enseñó mi padre
Je suis ce que mon père m'a appris
El que no quiere a su patria no quiere a su madre
Qui ne veut pas que son pays ne veut pas sa mère
Soy América Latina
Je suis en Amérique latine
Un pueblo sin piernas, pero que camina
Un peuple sans jambes, mais la marche
Tú no puedes comprar al viento
Vous ne pouvez pas acheter le vent
Tú no puedes comprar al sol
Vous ne pouvez pas acheter le soleil
Tú no puedes comprar la lluvia
Vous ne pouvez pas acheter la pluie
Tú no puedes comprar el calor
Vous ne pouvez pas acheter la chaleur
Tú no puedes comprar las nubes
Vous ne pouvez pas acheter les nuages
Tú no puedes comprar los colores
Vous ne pouvez pas acheter des couleurs
Tú no puedes comprar mi alegría
Vous ne pouvez pas acheter ma joie
Tú no puedes comprar mis dolores
Vous ne pouvez pas acheter ma douleur
Tú no puedes comprar al viento
Vous ne pouvez pas acheter le vent
Tú no puedes comprar al sol
Vous ne pouvez pas acheter le soleil
Tú no puedes comprar la lluvia
Vous ne pouvez pas acheter la pluie
Tú no puedes comprar el calor
Vous ne pouvez pas acheter la chaleur
Tú no puedes comprar las nubes
Vous ne pouvez pas acheter les nuages
Tú no puedes comprar los colores
Vous ne pouvez pas acheter des couleurs
Tú no puedes comprar mi alegría
Vous ne pouvez pas acheter ma joie
Tú no puedes comprar mis dolores
Vous ne pouvez pas acheter ma douleur
Tengo los lagos, tengo los ríos
Je les lacs, les rivières ont
Tengo mis dientes pa' cuando me sonrío
J'ai mes dents pa 'quand je souris
La nieve que maquilla mis montañas
montagnes de neige mon maquillage
Tengo el sol que me seca y la lluvia que me baña
Je suis le soleil moi et la pluie qui lave sur moi sécher
Un desierto embriagado con peyote, un trago de pulque
Un désert ivre de peyotl, un verre de pulque
Para cantar con los coyotes, todo lo que necesito
Pour chanter avec les coyotes, tout ce qu'il faut
Tengo a mis pulmones respirando azul clarito
J'ai mes poumons à respirer bleu clair
La altura que sofoca
La hauteur Smothers
Soy las muelas de mi boca mascando coca
Je suis les roues de ma bouche à mâcher de la coca
El otoño con sus hojas desmalladas
Autumn leaves avec desmalladas
Los versos escritos bajo la noche estrellada
Les versets écrits sous la nuit étoilée
Una viña repleta de uvas
Une vigne pleine de raisins
Un cañaveral bajo el sol en Cuba
Une canne au soleil à Cuba
Soy el mar Caribe que vigila las casitas
Je suis la mer des Caraïbes qui surveille casitas
Haciendo rituales de agua bendita
Faire des rituels de l'eau bénite
El viento que peina mi cabello
Le vent peignage mes cheveux
Soy todos los santos que cuelgan de mi cuello
Je tous les saints pendu à mon cou
El jugo de mi lucha no es artificial
Jus de ma lutte est pas artificielle
Porque el abono de mi tierra es natural
Parce que le paiement de ma terre est naturel
Tú no puedes comprar el viento
Vous ne pouvez pas acheter le vent
Tú no puedes comprar el sol
Vous ne pouvez pas acheter le soleil
Tú no puedes comprar la lluvia
Vous ne pouvez pas acheter la pluie
Tú no puedes comprar el calor
Vous ne pouvez pas acheter la chaleur
Tú no puedes comprar las nubes
Vous ne pouvez pas acheter les nuages
Tú no puedes comprar los colores
Vous ne pouvez pas acheter des couleurs
Tú no puedes comprar mi alegría
Vous ne pouvez pas acheter ma joie
Tú no puedes comprar mis dolores
Vous ne pouvez pas acheter ma douleur
Não se pode comprar o vento
Não se pode acheter ou vento
Não se pode comprar o sol
Não se pode acheter ou le soleil
Não se pode comprar a chuva
Não se pode acheter chuva
Não se pode comprar o calor
Não se pode acheter ou de chaleur
Não se pode comprar as nuvens
Não se pode acheter comme nuvens
Não se pode comprar as cores
Não se pode acheter comme noyaux
Não se pode comprar minha alegria
Não se pode acheter minha alegria
Não se pode comprar minhas dores
Não se minhas de Pode acheteurs aux
No puedes comprar el sol
Vous ne pouvez pas acheter le soleil
No puedes comprar la lluvia
Vous ne pouvez pas acheter la pluie
No puedes comprar mi vida
Vous ne pouvez pas acheter ma vie
Mi tierra no se vende
Ma terre ne se vend pas
Trabajo en bruto pero con orgullo
Le brouillon, mais fièrement
Aquí se comparte, lo mío es tuyo
Ici, il est partagé, j'ai est le vôtre
Este pueblo no se ahoga con marullos
Ces gens ne se noient avec marullos
Y si se derrumba yo lo reconstruyo
Et si je reconstruis effondrements
Tampoco pestañeo cuando te miro
cligne pas non plus quand je regarde
Para que te acuerdes de mi apellido
Vous vous rappelez mon nom
La operación cóndor invadiendo mi nido
Opération Condor envahir mon nid
¡Perdono pero nunca olvido!
Je pardonne, mais ne jamais oublier!
Aquí se respira lucha
Ici lutte respirer
Yo canto porque se escucha
Je chante parce que vous entendez
Aquí estamos de pie
Nous sommes ici
¡Que viva Latinoamérica!
Vive l'Amérique latine!
No puedes comprar mi vida
Vous ne pouvez pas acheter ma vie